Avicii - Somewhere In Stockholm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Avicii - Somewhere In Stockholm




Somewhere In Stockholm
Где-то в Стокгольме
That's me right there on the corner
Вот он я, стою на углу,
Listening to Wu in my Walkman
Слушаю Wu-Tang Clan в своем плеере,
Neon lights hit the water
Неоновые огни падают на воду,
Reflecting the city I'm lost in
Отражая город, в котором я потерян.
That's me right there on the corner
Вот он я, стою на углу,
I one day would be leaving
Однажды я уеду отсюда
For a dream that I didn't have
За мечтой, которой у меня не было,
That I'd one day would believe in
В которую я однажды поверю.
Strange how the same place I ran from's
Странно, как то же место, от которого я бежал,
The same place I think of whenever the chance comes
Это то же место, о котором я думаю, когда появляется шанс.
It's inevitable cause wherever I go
Это неизбежно, ведь куда бы я ни шел,
I hear echoes of a thousand screams
Я слышу эхо тысячи криков,
As I lay me down to sleep
Когда ложусь спать.
There's a black hole deep inside of me
Во мне глубоко внутри черная дыра,
Reminding me
Напоминающая мне,
That I lost my backbone
Что я потерял свой стержень
Somewhere in Stockholm
Где-то в Стокгольме.
I lost my backbone
Я потерял свой стержень
Somewhere in Stockholm
Где-то в Стокгольме.
I'm from a place where we never
Я из тех мест, где мы никогда
Openly show our emotions
Открыто не показываем своих эмоций.
We drown our sorrows in bottomless bottles
Мы топим свою печаль в бездонных бутылках
And leave them to float in the ocean
И оставляем их плавать в океане.
I'm from a place where we never
Я из тех мест, где мы никогда
Seperate people from people
Не разделяем людей.
Some generalize
Некоторые обобщают,
But in general I still believe that we are treated as equals
Но в целом я все еще верю, что к нам относятся как к равным.
My father, my mother, my sister, my brother
Мой отец, моя мать, моя сестра, мой брат,
My friends and my family's there
Мои друзья и моя семья там.
My hope, and my money, my innocence in a sense
Моя надежда, мои деньги, моя невинность в каком-то смысле,
Almost lost everything here
Я почти все потерял здесь,
Right where I was founded
Там, где я родился,
Is right where I'll be found dead
Там я и найду свою смерть.
These streets are my backbone
Эти улицы мой стержень,
Until I get back home
Пока я не вернусь домой.
I hear echoes of a thousand screams
Я слышу эхо тысячи криков,
As I lay me down to sleep
Когда ложусь спать.
There's a black hole deep inside of me
Во мне глубоко внутри черная дыра,
Reminding me
Напоминающая мне,
That I lost my backbone
Что я потерял свой стержень
Somewhere in Stockholm
Где-то в Стокгольме.
I lost my backbone
Я потерял свой стержень
Somewhere in Stockholm
Где-то в Стокгольме.
I'm not alone, I am the fire that burns
Я не одинок, я огонь, который горит
Not in the city, but out in the burbs
Не в городе, а на окраине.
A river that's dying of thirst
Река, умирающая от жажды,
I am a reverend lying in church
Я священник, лгущий в церкви.
A crack in the pattern
Трещина в шаблоне,
A miracle waiting to happen
Чудо, которое вот-вот случится,
A promise that never was kept
Обещание, которое никогда не было выполнено,
One of those moments you'll never forget
Один из тех моментов, которые ты никогда не забудешь.
I am that feeling inside
Я это чувство внутри,
That one we all know but can't really describe
То, которое мы все знаем, но не можем описать.
I am the blood spill, but I'm in love still
Я пролитая кровь, но я все еще влюблен.
But I'm not alone (Somewhere in Stockholm)
Но я не одинок (Где-то в Стокгольме),
Don't have to get by on my own
Мне не нужно справляться одному.
I'm finally home
Я наконец дома,
Hemma i Stockholm
Дома в Стокгольме
(Där jag hör hemma)
(Там, где мое место).
I hear echoes of a thousand screams
Я слышу эхо тысячи криков,
As I lay me down to sleep
Когда ложусь спать.
There's a black hole deep inside of me
Во мне глубоко внутри черная дыра,
Reminding me
Напоминающая мне,
That I lost my backbone
Что я потерял свой стержень
Somewhere in Stockholm
Где-то в Стокгольме.
I lost my backbone
Я потерял свой стержень
Somewhere in Stockholm
Где-то в Стокгольме.





Writer(s): Tim Bergling, Jonas Wallin, Petter Tarland, Henrick Jonback, Daniel Adams-Ray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.