Paroles et traduction Avicii - Somewhere In Stockholm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somewhere In Stockholm
Где-то в Стокгольме
That's
me
right
there
on
the
corner
Вот
он
я,
стою
на
углу,
Listening
to
Wu
in
my
Walkman
Слушаю
Wu-Tang
Clan
в
своем
плеере,
Neon
lights
hit
the
water
Неоновые
огни
падают
на
воду,
Reflecting
the
city
I'm
lost
in
Отражая
город,
в
котором
я
потерян.
That's
me
right
there
on
the
corner
Вот
он
я,
стою
на
углу,
I
one
day
would
be
leaving
Однажды
я
уеду
отсюда
For
a
dream
that
I
didn't
have
За
мечтой,
которой
у
меня
не
было,
That
I'd
one
day
would
believe
in
В
которую
я
однажды
поверю.
Strange
how
the
same
place
I
ran
from's
Странно,
как
то
же
место,
от
которого
я
бежал,
The
same
place
I
think
of
whenever
the
chance
comes
Это
то
же
место,
о
котором
я
думаю,
когда
появляется
шанс.
It's
inevitable
cause
wherever
I
go
Это
неизбежно,
ведь
куда
бы
я
ни
шел,
I
hear
echoes
of
a
thousand
screams
Я
слышу
эхо
тысячи
криков,
As
I
lay
me
down
to
sleep
Когда
ложусь
спать.
There's
a
black
hole
deep
inside
of
me
Во
мне
глубоко
внутри
черная
дыра,
Reminding
me
Напоминающая
мне,
That
I
lost
my
backbone
Что
я
потерял
свой
стержень
Somewhere
in
Stockholm
Где-то
в
Стокгольме.
I
lost
my
backbone
Я
потерял
свой
стержень
Somewhere
in
Stockholm
Где-то
в
Стокгольме.
I'm
from
a
place
where
we
never
Я
из
тех
мест,
где
мы
никогда
Openly
show
our
emotions
Открыто
не
показываем
своих
эмоций.
We
drown
our
sorrows
in
bottomless
bottles
Мы
топим
свою
печаль
в
бездонных
бутылках
And
leave
them
to
float
in
the
ocean
И
оставляем
их
плавать
в
океане.
I'm
from
a
place
where
we
never
Я
из
тех
мест,
где
мы
никогда
Seperate
people
from
people
Не
разделяем
людей.
Some
generalize
Некоторые
обобщают,
But
in
general
I
still
believe
that
we
are
treated
as
equals
Но
в
целом
я
все
еще
верю,
что
к
нам
относятся
как
к
равным.
My
father,
my
mother,
my
sister,
my
brother
Мой
отец,
моя
мать,
моя
сестра,
мой
брат,
My
friends
and
my
family's
there
Мои
друзья
и
моя
семья
там.
My
hope,
and
my
money,
my
innocence
in
a
sense
Моя
надежда,
мои
деньги,
моя
невинность
в
каком-то
смысле,
Almost
lost
everything
here
Я
почти
все
потерял
здесь,
Right
where
I
was
founded
Там,
где
я
родился,
Is
right
where
I'll
be
found
dead
Там
я
и
найду
свою
смерть.
These
streets
are
my
backbone
Эти
улицы
— мой
стержень,
Until
I
get
back
home
Пока
я
не
вернусь
домой.
I
hear
echoes
of
a
thousand
screams
Я
слышу
эхо
тысячи
криков,
As
I
lay
me
down
to
sleep
Когда
ложусь
спать.
There's
a
black
hole
deep
inside
of
me
Во
мне
глубоко
внутри
черная
дыра,
Reminding
me
Напоминающая
мне,
That
I
lost
my
backbone
Что
я
потерял
свой
стержень
Somewhere
in
Stockholm
Где-то
в
Стокгольме.
I
lost
my
backbone
Я
потерял
свой
стержень
Somewhere
in
Stockholm
Где-то
в
Стокгольме.
I'm
not
alone,
I
am
the
fire
that
burns
Я
не
одинок,
я
— огонь,
который
горит
Not
in
the
city,
but
out
in
the
burbs
Не
в
городе,
а
на
окраине.
A
river
that's
dying
of
thirst
Река,
умирающая
от
жажды,
I
am
a
reverend
lying
in
church
Я
— священник,
лгущий
в
церкви.
A
crack
in
the
pattern
Трещина
в
шаблоне,
A
miracle
waiting
to
happen
Чудо,
которое
вот-вот
случится,
A
promise
that
never
was
kept
Обещание,
которое
никогда
не
было
выполнено,
One
of
those
moments
you'll
never
forget
Один
из
тех
моментов,
которые
ты
никогда
не
забудешь.
I
am
that
feeling
inside
Я
— это
чувство
внутри,
That
one
we
all
know
but
can't
really
describe
То,
которое
мы
все
знаем,
но
не
можем
описать.
I
am
the
blood
spill,
but
I'm
in
love
still
Я
— пролитая
кровь,
но
я
все
еще
влюблен.
But
I'm
not
alone
(Somewhere
in
Stockholm)
Но
я
не
одинок
(Где-то
в
Стокгольме),
Don't
have
to
get
by
on
my
own
Мне
не
нужно
справляться
одному.
I'm
finally
home
Я
наконец
дома,
Hemma
i
Stockholm
Дома
в
Стокгольме
(Där
jag
hör
hemma)
(Там,
где
мое
место).
I
hear
echoes
of
a
thousand
screams
Я
слышу
эхо
тысячи
криков,
As
I
lay
me
down
to
sleep
Когда
ложусь
спать.
There's
a
black
hole
deep
inside
of
me
Во
мне
глубоко
внутри
черная
дыра,
Reminding
me
Напоминающая
мне,
That
I
lost
my
backbone
Что
я
потерял
свой
стержень
Somewhere
in
Stockholm
Где-то
в
Стокгольме.
I
lost
my
backbone
Я
потерял
свой
стержень
Somewhere
in
Stockholm
Где-то
в
Стокгольме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Bergling, Jonas Wallin, Petter Tarland, Henrick Jonback, Daniel Adams-Ray
Album
Stories
date de sortie
02-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.