Avicii - Somewhere In Stockholm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Avicii - Somewhere In Stockholm




That's me right there on the corner
Это я прямо там, на углу
Listening to Wu in my Walkman
Слушаю Ву в своем плеере
Neon lights hit the water
Неоновые огни отражались в воде
Reflecting the city I'm lost in
Отражающий город, в котором я заблудился
That's me right there on the corner
Это я прямо там, на углу
I one day would be leaving
Однажды я бы уехал
For a dream that I didn't have
Ради мечты, которой у меня не было
That I'd one day would believe in
В то, во что я однажды поверю
Strange how the same place I ran from's
Странно, что то же самое место, откуда я сбежал, находится
The same place I think of whenever the chance comes
То самое место, о котором я думаю всякий раз, когда появляется такая возможность
It's inevitable cause wherever I go
Это неизбежно, потому что, куда бы я ни пошел
I hear echoes of a thousand screams
Я слышу эхо тысячи криков
As I lay me down to sleep
Когда я укладываюсь спать
There's a black hole deep inside of me
Глубоко внутри меня зияет черная дыра
Reminding me
Напоминая мне
That I lost my backbone
Что я потерял свой стержень
Somewhere in Stockholm
Где-то в Стокгольме
I lost my backbone
Я потерял свой стержень
Somewhere in Stockholm
Где-то в Стокгольме
I'm from a place where we never
Я из такого места, где мы никогда
Openly show our emotions
Открыто демонстрировать свои эмоции
We drown our sorrows in bottomless bottles
Мы топим наши печали в бездонных бутылках
And leave them to float in the ocean
И оставить их плавать в океане
I'm from a place where we never
Я из такого места, где мы никогда
Seperate people from people
Отделять людей от других людей
Some generalize
Некоторые обобщают
But in general I still believe that we are treated as equals
Но в целом я по-прежнему считаю, что к нам относятся как к равным
My father, my mother, my sister, my brother
Мой отец, моя мать, моя сестра, мой брат
My friends and my family's there
Там мои друзья и моя семья
My hope, and my money, my innocence in a sense
Моя надежда и мои деньги, в некотором смысле моя невинность
Almost lost everything here
Почти все потерял здесь
Right where I was founded
Прямо там, где я был основан
Is right where I'll be found dead
Это как раз то место, где меня найдут мертвым
These streets are my backbone
Эти улицы - моя опора
Until I get back home
Пока я не вернусь домой
I hear echoes of a thousand screams
Я слышу эхо тысячи криков
As I lay me down to sleep
Когда я укладываюсь спать
There's a black hole deep inside of me
Глубоко внутри меня зияет черная дыра
Reminding me
Напоминая мне
That I lost my backbone
Что я потерял свой стержень
Somewhere in Stockholm
Где-то в Стокгольме
I lost my backbone
Я потерял свой стержень
Somewhere in Stockholm
Где-то в Стокгольме
I'm not alone, I am the fire that burns
Я не одинок, я - огонь, который горит
Not in the city, but out in the burbs
Не в городе, а на окраинах
A river that's dying of thirst
Река, которая умирает от жажды
I am a reverend lying in church
Я преподобный, лежащий в церкви
A crack in the pattern
Трещина в узоре
A miracle waiting to happen
Чудо, ожидающее своего часа
A promise that never was kept
Обещание, которое так и не было выполнено
One of those moments you'll never forget
Один из тех моментов, которые вы никогда не забудете
I am that feeling inside
Я и есть это чувство внутри
That one we all know but can't really describe
Тот, который мы все знаем, но не можем по-настоящему описать
I am the blood spill, but I'm in love still
Я - пролитая кровь, но я все еще влюблен
But I'm not alone (Somewhere in Stockholm)
Но я не один (где-то в Стокгольме)
Don't have to get by on my own
Мне не нужно справляться самому
I'm finally home
Наконец-то я дома
Hemma i Stockholm
Хемма i Стокгольм
(Där jag hör hemma)
(Дер яг хер хемма)
I hear echoes of a thousand screams
Я слышу эхо тысячи криков
As I lay me down to sleep
Когда я укладываюсь спать
There's a black hole deep inside of me
Глубоко внутри меня зияет черная дыра
Reminding me
Напоминая мне
That I lost my backbone
Что я потерял свой стержень
Somewhere in Stockholm
Где-то в Стокгольме
I lost my backbone
Я потерял свой стержень
Somewhere in Stockholm
Где-то в Стокгольме





Writer(s): Tim Bergling, Jonas Wallin, Petter Tarland, Henrick Jonback, Daniel Adams-Ray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.