Paroles et traduction Aviel - Amanezco
Si
me
levanto
temprano
If
I
wake
up
early
Y
amanezco
enojado
And
wake
up
angry
Te
juro
no
es
personal
I
swear
it's
not
personal
Lo
he
tratado
de
cambiar
I
have
tried
to
change
it
Entonces
si
amanezco
So
if
I
wake
up
Y
en
la
mañana
no
aparezco
And
in
the
morning
I
don't
appear
Y
en
mi
cama
el
celular
And
on
my
bed
the
mobile
phone
Lejos
me
fui
a
caminar
Far
away
I
went
for
a
walk
No
lo
quiero
quiero
espacio
pa'
pensar
I
don't
want
it,
I
want
space
to
think
Entonces
si
amanezco
So
if
I
wake
up
Y
en
la
mañana
no
aparezco
And
in
the
morning
I
don't
appear
Y
en
mi
cama
el
celular
And
on
my
bed
the
mobile
phone
Lejos
me
fui
a
caminar
Far
away
I
went
for
a
walk
No
lo
quiero
quiero
espacio
pa'
pensar
I
don't
want
it,
I
want
space
to
think
Últimamente
días
grises
Lately
gray
days
Son
mis
nuevos
favorito
Are
my
new
favorites
Y
me
empiezo
a
preguntar
And
I
begin
to
wonder
Si
mi
futuro
ya
está
escrito
If
my
future
is
already
written
Porque
ya
nunca
lloro
Because
I
never
cry
anymore
Pero
cuando
lo
hago
grito
But
when
I
do,
I
scream
Si
extraño
solo
el
sexo
o
de
verdad
te
necesito
y
Do
I
miss
only
sex
or
do
I
really
need
you
and
Que
es
mi
obsesión
con
el
dinero
What
is
my
obsession
with
money
Pa'
que
tanto
lo
quiero
What
do
I
want
it
so
much
for
Si
levanto
en
la
mañana
y
vivo
de
lo
que
yo
quiero
If
I
get
up
in
the
morning
and
live
off
what
I
want
Y
cerca
de
los
que
quiero
And
close
to
those
I
love
Juro
todo
lo
quiero
I
swear
I
want
everything
Menos
el
sol
y
las
estrellas
Except
the
sun
and
the
stars
No
sería
lo
mismo
el
cielo
The
sky
wouldn't
be
the
same
Y
Ahora
vivo
a
mi
paso
And
now
I
live
at
my
own
pace
Un
poco
más
despacio
A
little
slower
Bote
el
despertador
I
threw
away
the
alarm
clock
Pa'
ver
la
hora
solo
el
Casio
To
see
the
time
only
on
the
Casio
Y
ya
nadie
le
hago
caso
And
nobody
pays
attention
to
me
anymore
Me
muevo
al
mismo
tempo
I
move
at
the
same
tempo
Que
el
planeta
en
el
espacio
As
the
planet
in
space
Y
aunque
ahora
hablen
de
mi
And
although
they
talk
about
me
now
Igual
nah
saben
de
mí
They
still
don't
know
about
me
Estoy
haciendo
lo
que
quiero
I'm
doing
what
I
want
Desde
que
so'
era
un
kid
Since
I
was
a
kid
Enamorado
del
beat
In
love
with
the
beat
Plantando
amores
en
mi
letras
Planting
love
in
my
lyrics
Pa'
que
vengan
por
mi
For
them
to
come
for
me
Ahora
le
tengo
miedo
al
tiempo
Now
I'm
afraid
of
time
No
aprendo
a
vivir
el
momento
I
don't
learn
to
live
in
the
moment
Se
lo
lleva
el
viento
The
wind
carries
it
away
Y
ojalá
hubiera
un
sentimiento
And
I
wish
there
was
a
feeling
Pa'
describir
to'
lo
que
siento
To
describe
everything
I
feel
Pero
no
alcanzan
los
versos
But
the
verses
are
not
enough
Entonces
si
amanezco
So
if
I
wake
up
Y
en
la
mañana
no
aparezco
And
in
the
morning
I
don't
appear
Y
en
mi
cama
el
celular
And
on
my
bed
the
mobile
phone
Lejos
me
fui
a
caminar
Far
away
I
went
for
a
walk
No
lo
quiero
quiero
espacio
pa'
pensar
I
don't
want
it,
I
want
space
to
think
Entonces
si
amanezco
So
if
I
wake
up
Y
en
la
mañana
no
aparezco
And
in
the
morning
I
don't
appear
Y
en
mi
cama
el
celular
And
on
my
bed
the
mobile
phone
Lejos
me
fui
a
caminar
Far
away
I
went
for
a
walk
No
lo
quiero
quiero
espacio
pa'
pensar
I
don't
want
it,
I
want
space
to
think
Vivo
buscando
una
fuente
I
live
looking
for
a
source
De
inspiración
Of
inspiration
Dejar
toda
mi
vida
en
Leave
my
whole
life
in
Que
la
canten
grande
y
niño
That
the
big
and
little
ones
sing
A
todo
pulmón
At
the
top
of
their
lungs
Y
que
la
canten
And
let
it
be
sung
Los
que
aman
By
those
who
love
En
la
calle
hasta
el
balcón
In
the
street
up
to
the
balcony
Se
olviden
de
mi
nombre
Let
them
forget
my
name
La
ciudad
de
donde
vengo
The
city
where
I
come
from
De
sí
me
fue
muy
bien
If
I
did
very
well
O
de
si
nada
de
plata
tengo
Or
if
I
have
no
money
Porque
cuando
este
muerto
Because
when
I'm
dead
Lo
único
que
quiero
All
I
want
Es
que
canten
toa'
mis
letras
Is
for
them
to
sing
all
my
lyrics
Es
lo
único
que
es
cierto
It's
the
only
thing
that's
true
Y
ahora
le
tengo
miedo
al
tiempo
And
now
I'm
afraid
of
time
No
aprendo
a
vivir
el
momento
I
don't
learn
to
live
in
the
moment
Se
lo
lleva
el
viento
The
wind
carries
it
away
Y
ojalá
hubiera
un
sentimiento
And
I
wish
there
was
a
feeling
Pa'
describir
to'
lo
que
siento
To
describe
everything
I
feel
Pero
no
alcanzan
los
versos
But
the
verses
are
not
enough
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Cabada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.