Paroles et traduction Avine Vinny feat. Dilsinho - Me Valoriza (feat. Dilsinho) - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Valoriza (feat. Dilsinho) - Ao Vivo
Love Me (feat. Dilsinho) - Live
Que
prazer
ter
você
aqui,
cara
What
a
pleasure
to
have
you
here,
man
Que
honra
meu
amigo!
(Tamo
junto!)
What
an
honor
my
friend!
(We're
together!)
Tá
deixando
You're
letting
O
meu
coração
ter
dúvidas
da
gente
My
heart
doubt
us
Tá
deixando
a
desejar
You're
disappointing
Brincando
com
o
que
a
gente
sente
Playing
with
what
we
feel
E
o
que
é
que
custa
And
what's
it
cost
Em
algumas
brigas
In
some
fights
Cê
baixar
a
guarda
You
lower
your
guard
Não
vai
tirar
pedaço
It
won't
take
a
toll
Me
pedir
desculpa
Apologize
to
me
Todo
casal
vai
ter
fase
ruim
Every
couple
will
go
through
a
bad
phase
Cuida
melhor
da
gente
Take
better
care
of
us
Eu
não
vou
aceitar
I
won't
accept
Isso
pra
sempre
This
forever
Não
deixa
eu
criar
coragem
Don't
let
me
find
the
courage
Pra
dizer
adeus
To
say
goodbye
Não
deixa
pra
usar
Don't
leave
it
to
use
Seu
eu
te
amo
Your
I
love
you
Depois
que
perder
o
meu
After
I
lose
mine
Não
deixa
eu
criar
coragem
Don't
let
me
find
the
courage
Pra
dizer
adeus
To
say
goodbye
Não
deixa
pra
usar
Don't
leave
it
to
use
Seu
eu
te
amo
Your
I
love
you
Depois
que
perder
o
meu
After
I
lose
mine
Ô
Avine,
que
clima
gostoso!
Oh
Avine,
what
a
nice
atmosphere!
Pede
pra
ela
me
valorizar,
Dilsinho!
Ask
her
to
appreciate
me,
Dilsinho!
A
gente
merece,
né?
We
deserve
it,
right?
(Deixa
eu
dá
o
copo
aqui
ó)
(Let
me
give
you
the
glass
here)
Tá
deixando
You're
letting
Ter
dúvida
da
gente
Have
doubt
for
us
Tá
deixando
a
desejar
You're
disappointing
Brincando,
o
que
a
gente
sente
Playing,
what
we
feel
E
o
que
é
que
custa
And
what's
it
cost
Em
algumas
brigas
In
some
fights
Cê
baixar
a
guarda
You
lower
your
guard
Não
vai
tirar
pedaço
It
won't
take
a
toll
Me
pedir
desculpa
Apologize
to
me
Todo
casal
vai
ter
fase
ruim
Every
couple
will
go
through
a
bad
phase
Cuida
melhor
da
gente
Take
better
care
of
us
Eu
não
vou
aguentar
I
won't
handle
Isso
pra
sempre
This
forever
Não
deixa
eu
criar
coragem
Don't
let
me
find
the
courage
Pra
dizer
adeus
To
say
goodbye
Não
deixa
pra
usar
Don't
leave
it
to
use
Teu
eu
te
amo
Your
I
love
you
Depois
que
perder
o
meu
After
I
lose
mine
Não
deixa
eu
criar
coragem
Don't
let
me
find
the
courage
Pra
dizer
adeus
(Não
deixa)
To
say
goodbye
(Don't)
Não
deixa
pra
usar
Don't
leave
it
to
use
Seu
eu
te
amo
Your
I
love
you
Depois
que
perder
o
meu
After
I
lose
mine
Me
valoriza
(Me
valoriza)
Love
me
(Love
me)
Não
deixa
eu
criar
coragem
Don't
let
me
find
the
courage
Pra
dizer
adeus
(Nã,
nã,
nã,
nã
não)
To
say
goodbye
(No,
no,
no,
no
no)
Não
deixa
pra
usar
Don't
leave
it
to
use
Teu
eu
te
amo
Your
I
love
you
Depois
que
perder
o
meu
After
I
lose
mine
Não
deixa
eu
criar
coragem
Don't
let
me
find
the
courage
Pra
dizer
adeus
To
say
goodbye
Não
deixa
pra
usar
Don't
leave
it
to
use
Seu
eu
te
amo
Your
I
love
you
Depois
que
perder
o
meu
After
I
lose
mine
Cuida
melhor
da
gente
Take
better
care
of
us
Eu
não
vou
aguentar
I
won't
handle
Isso
pra
sempre
This
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Hiago Nobre Peixoto, Bruno Sucesso, Daniel Caon, Vinicius Poeta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.