Paroles et traduction Avine Vinny feat. Lucas Lucco - Meio Termo - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meio Termo - Ao Vivo
Половинка - Концертная запись
Quem
inventou
a
vida
de
casal
e
a
de
solteiro
Кто
придумал
жизнь
в
паре
и
жизнь
холостяка,
Só
esqueceu
de
quem
tá
no
meio
termo
Просто
забыл
про
тех,
кто
посередине.
Não
largo
a
balada,
mas
adoro
um
cineminha
Не
бросаю
тусовки,
но
обожаю
кино,
Não
quero
dar
satisfação,
mas
quero
dormir
de
conchinha
Не
хочу
отчитываться,
но
хочу
спать
в
обнимку.
De
ciúme
e
DR
eu
tô
fora
От
ревности
и
выяснений
отношений
я
далёк,
Mas
ô
inveja
do
chamego
de
quem
namora
Но
завидую
нежностям
тех,
кто
встречается.
E
resumindo
pra
você
entender
И
вкратце,
чтобы
ты
поняла,
Escuta
o
que
eu
tô
querendo
te
dizer
Послушай,
что
я
хочу
тебе
сказать.
Quero
me
apaixonar
não
Я
не
хочу
влюбляться,
Quero
me
apaixonar
sim
Я
хочу
влюбляться,
Na
verdade
o
coração
На
самом
деле,
моё
сердце
Só
não
quer
ficar
sozinho
Просто
не
хочет
быть
одиноким.
Será
que
alguém
aí
Может,
кто-нибудь
придумает
Inventa
um
relacionamento
Такие
отношения,
Em
que
a
gente
namora
В
которых
мы
встречаемся
E
é
solteiro
ao
mesmo
tempo
И
одновременно
свободны.
Quero
me
apaixonar
não
Я
не
хочу
влюбляться,
Quero
me
apaixonar
sim
Я
хочу
влюбляться,
Na
verdade
o
coração
На
самом
деле,
моё
сердце
Só
não
quer
ficar
sozinho
Просто
не
хочет
быть
одиноким.
Será
que
alguém
aí
Может,
кто-нибудь
придумает
Inventa
um
relacionamento
Такие
отношения,
Em
que
a
gente
namora
В
которых
мы
встречаемся
E
é
solteiro
ao
mesmo
tempo
И
одновременно
свободны.
Se
inventar
me
chama,
que
eu
tô
dentro
Если
придумаешь
— зови,
я
в
деле.
Quem
inventou
a
vida
de
casal
e
a
de
solteiro
Кто
придумал
жизнь
в
паре
и
жизнь
холостяка,
Só
esqueceu
de
quem
tá
no
meio
termo
Просто
забыл
про
тех,
кто
посередине.
Não
largo
a
balada,
mas
adoro
um
cineminha
Не
бросаю
тусовки,
но
обожаю
кино,
Não
quero
dar
satisfação,
mas
quero
dormir
de
conchinha
Не
хочу
отчитываться,
но
хочу
спать
в
обнимку.
De
ciúme
e
DR
eu
tô
fora
От
ревности
и
выяснений
отношений
я
далёк,
Mas
ô
inveja
do
chamego
de
quem
namora
Но
завидую
нежностям
тех,
кто
встречается.
E
resumindo
pra
você
saber
И
вкратце,
чтобы
ты
знала,
Escuta
bem
o
que
eu
vou
dizer
Послушай
внимательно,
что
я
скажу.
Quero
me
apaixonar
não
Я
не
хочу
влюбляться,
Quero
me
apaixonar
sim
Я
хочу
влюбляться,
Na
verdade
o
coração
На
самом
деле,
моё
сердце
Só
não
quer
ficar
sozinho
Просто
не
хочет
быть
одиноким.
Será
que
alguém
aí
Может,
кто-нибудь
придумает
Inventa
um
relacionamento
Такие
отношения,
Em
que
a
gente
namora
В
которых
мы
встречаемся
E
é
solteiro
ao
mesmo
tempo
И
одновременно
свободны.
Eu
quero
me
apaixonar
não
Я
не
хочу
влюбляться,
Quero
me
apaixonar
sim
Я
хочу
влюбляться,
Na
verdade
o
coração
На
самом
деле,
моё
сердце
Só
não
quer
ficar
sozinho
Просто
не
хочет
быть
одиноким.
Será
que
alguém
aí
Может,
кто-нибудь
придумает
Inventa
um
relacionamento
Такие
отношения,
Em
que
a
gente
namora
В
которых
мы
встречаемся
E
é
solteiro
ao
mesmo
tempo
И
одновременно
свободны.
Quero
me
apaixonar
não
Я
не
хочу
влюбляться,
Quero
me
apaixonar
sim
Я
хочу
влюбляться,
Na
verdade
o
coração
На
самом
деле,
моё
сердце
Só
não
quer...
Просто
не
хочет...
Será
que
alguém
aí
Может,
кто-нибудь
придумает
Inventa
um
relacionamento
Такие
отношения,
Em
que
a
gente
namora
В
которых
мы
встречаемся
E
é
solteiro
ao
mesmo
tempo
И
одновременно
свободны.
Se
inventar
me
chama,
que
eu
tô
dentro
Если
придумаешь
— зови,
я
в
деле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Caon, Vinicius Poeta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.