Avine Vinny feat. Yasmin Santos - Ela Ainda Tá na Sua - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Avine Vinny feat. Yasmin Santos - Ela Ainda Tá na Sua - Ao Vivo




Ela Ainda Tá na Sua - Ao Vivo
She's Still on Your Mind - Live
Senta
Sit down
Vou te contar como a cidade mudada
I’ll tell you how the city has changed
Lembra do nosso parceiro de balada
Remember our party buddy
Casou e teve filhos, perguntou de você
He got married and had kids, he asked about you
Falou que quer te ver
He said he wants to see you
Aquele grupo de amigas
That group of girlfriends
Não são mais as mesmas
Aren’t the same anymore
Largaram a curtição
They gave up partying
Nem todas estão solteiras
Not all of them are single
Eu terminei aos três meses atrás
I broke up three months ago
Beber não nos hobbies principais
Drinking isn’t one of our main hobbies
Mas eu sei, de quem você quer saber
But I know who you want to hear about
A gente até se encontrou
We ran into each other
E essa pessoa não mudou
And she hasn’t changed a bit
Ela ainda na sua, ai, ai
She’s still on your mind, oh, oh
Mora naquela mesma rua, ai, ai
She still lives on that same street, oh, oh
tudo do mesmo jeito
Everything’s the same
Ela ainda acorda muito cedo pra cuidar dos pais, dos pais
She still wakes up really early to take care of her parents
Ela ainda na sua, ai, ai
She’s still on your mind, oh, oh
Mora naquela mesma rua, ai, ai
She still lives on that same street, oh, oh
′Cê sabe o endereço
You already know the address
Corre, que ainda tempo
Run, there’s still time
Boa sorte, vai
Good luck, go
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Aquele grupo de amigas
That group of girlfriends
Não são mais as mesmas
Aren’t the same anymore
Largaram a curtição
They gave up partying
Nem todas estão solteiras
Not all of them are single
Eu terminei aos três meses atrás
I broke up three months ago
Beber não nos hobbies principais
Drinking isn’t one of our main hobbies
Mas eu sei de quem você quer saber
But I know who you want to hear about
A gente até se encontrou
We ran into each other
E essa pessoa não mudou
And she hasn’t changed a bit
Ela ainda na sua, ai, ai
She’s still on your mind, oh, oh
Mora naquela mesma rua, ai, ai
She still lives on that same street, oh, oh
tudo do mesmo jeito
Everything’s the same
Ela ainda acorda muito cedo pra cuidar dos pais, dos pais
She still wakes up really early to take care of her parents
Ela ainda na sua ai, ai
She’s still on your mind oh, oh
Mora naquela mesma rua, ai, ai
She still lives on that same street, oh, oh
'Cê sabe o endereço
You already know the address
Corre, que ainda tempo
Run, there’s still time
Boa sorte, vai
Good luck, go
Ela ainda na sua ai, ai
She’s still on your mind oh, oh
Mora naquela mesma rua, ai, ai
She still lives on that same street, oh, oh
′Cê sabe o endereço
You already know the address
Corre, que ainda tempo
Run, there’s still time
Boa sorte, vai
Good luck, go






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.