Paroles et traduction Avine Vinny - Então Vai - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Então Vai - Ao Vivo
Then Go - Live
Sucesso
Avine
Vinny
Avine
Vinny's
smash
hit
Manda,
Fortaleza
Shout
it
out,
Fortaleza
Do
que
adianta
brigar
se
a
gente
não
se
entende?
What's
the
point
in
fighting
if
we
can't
see
eye
to
eye?
Eu
te
explico,
você
não
compreende
I
explain
myself,
you
don't
understand
Não
me
olha
assim,
não
toca
em
mim
Don't
look
at
me
like
that,
don't
touch
me
O
nosso
amor
acabou
e
é
para
sempre
Our
love
is
over,
for
good
Meu
coração
não
é
tapete
pra
você
pisar
My
heart
is
not
a
doormat
for
you
to
wipe
your
feet
on
Deitar
e
rolar
To
lie
down
and
roll
around
on
Minha
decisão
já
foi
tomada
e
eu
não
vou
mudar
My
mind
is
already
made
up
and
I'm
not
going
to
change
it
Tô
deixando
pra
lá
I'm
letting
it
go
Taí
a
sua
liberdade
There's
your
freedom
Levanta
a
mão
e
solta
a
voz,
Fortaleza
Raise
your
hand
and
sing
it
loud,
Fortaleza
Segura
na
mão
de
outra
pessoa
Hold
the
hand
of
someone
else
Se
der
vontade
beija
na
boca,
tira
a
roupa
(sucesso)
If
you
feel
like
it,
kiss
them
on
the
mouth,
take
off
your
clothes
(smash
hit)
Eu
não
volto
atrás,
não
volto
atrás
I'm
not
going
back,
not
going
back
Vai,
não
perde
seu
tempo,
segue
teu
caminho
Go,
don't
waste
your
time,
go
your
own
way
E
daqui
pra
frente
tô
indo
sozinho
And
from
now
on,
I'm
going
it
alone
Nessa
relação
eu
já
perdi
demais
I've
already
lost
too
much
in
this
relationship
Sucesso
Avine
Vinny
Avine
Vinny's
smash
hit
Quem
sabe
canta
comigo
aí,
ó
Who
knows,
maybe
you
can
sing
along
with
me,
okay?
Do
que
adianta
brigar
se
a
gente
não
se
entende?
What's
the
point
in
fighting
if
we
can't
see
eye
to
eye?
Eu
te
explico,
você
não
compreende
I
explain
myself,
you
don't
understand
Não
me
olha
assim,
não
toca
em
mim
Don't
look
at
me
like
that,
don't
touch
me
O
nosso
amor
acabou
e
é
para
sempre
Our
love
is
over,
for
good
Meu
coração
não
é
tapete
pra
você
pisar
My
heart
is
not
a
doormat
for
you
to
wipe
your
feet
on
Deitar
e
rolar
To
lie
down
and
roll
around
on
Minha
decisão
já
foi
tomada
e
eu
não
vou
mudar
My
mind
is
already
made
up
and
I'm
not
going
to
change
it
Tô
deixando
pra
lá
I'm
letting
it
go
Taí
a
sua
liberdade,
pode
aproveitar
There's
your
freedom,
you
can
enjoy
it
Segura
na
mão
de
outra
pessoa
Hold
the
hand
of
someone
else
Se
der
vontade
beija
na
boca,
tira
a
roupa
If
you
feel
like
it,
kiss
them
on
the
mouth,
take
off
your
clothes
Eu
não
volto
atrás,
não
volto
atrás
I'm
not
going
back,
not
going
back
Vai,
não
perde
seu
tempo,
segue
teu
caminho
Go,
don't
waste
your
time,
go
your
own
way
E
daqui
pra
frente
tô
indo
sozinho
And
from
now
on,
I'm
going
it
alone
Nessa
relação
eu
já
perdi
demais
I've
already
lost
too
much
in
this
relationship
Segura
na
mão
de
outra
pessoa
Hold
the
hand
of
someone
else
Se
der
vontade
beija
na
boca,
tira
a
roupa
If
you
feel
like
it,
kiss
them
on
the
mouth,
take
off
your
clothes
Eu
não
volto
atrás,
não
volto
atrás
I'm
not
going
back,
not
going
back
Vai,
não
perde
seu
tempo,
segue
teu
caminho
Go,
don't
waste
your
time,
go
your
own
way
E
daqui
pra
frente
tô
indo
sozinho
And
from
now
on,
I'm
going
it
alone
Nessa
relação
eu
já
perdi
demais
I've
already
lost
too
much
in
this
relationship
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caio Sanfoneiro, Felipe Amorim, Kaleb Junior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.