Avion Blackman - Cries of the City - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Avion Blackman - Cries of the City




I woke up early in the morning
Я проснулся рано утром.
The sun was glaring in my eyes
Солнце слепило мне глаза.
The sirens crying in the city
Сирены воют в городе.
They're off to save another life
Они отправились спасать еще одну жизнь.
They cry woe, is anybody listening?
Они кричат "горе", кто-нибудь слышит?
They cry woe, does anybody hear?
Они кричат горе, кто-нибудь слышит?
They cry woe, is anybody listening?
Они кричат "горе", кто-нибудь слышит?
They scream woe, does anybody care?
Они кричат: "горе!" - разве это кого-нибудь волнует?
My next door neighbor has a baby
У моей соседки есть ребенок.
She is only 6 months old
Ей всего 6 месяцев.
She cries all night, it drives me crazy
Она плачет всю ночь, это сводит меня с ума.
Whenever she's hungry, dirty or she's cold
Всякий раз, когда она голодна, грязна или замерзла.
She cries woe, is anybody listening?
Она кричит "горе", кто-нибудь слышит?
She cries woe, does anybody care?
Она кричит: "горе!" - разве это кого-нибудь волнует?
She cries woe, I need someone's attention
Она плачет, горе, мне нужно чье-то внимание.
To rescue me from such despair
Чтобы спасти меня от такого отчаяния.
A million voices in the city
Миллион голосов в городе.
And they're singing the same song
И они поют одну и ту же песню.
Lonely hearts in desperation
Одинокие сердца в отчаянии
Searching for strength to carry on
Ищу силы, чтобы продолжать жить дальше.
You see everyone's longing for affection
Видишь ли, все жаждут любви.
It's something we rarely do receive
Это то, что мы редко получаем.
We just want to be wanted
Мы просто хотим быть желанными.
To be loved, it is all that we need
Быть любимым-это все, что нам нужно.
We cry woe, is anybody listening?
Мы кричим горе, кто-нибудь слышит?
We cry woe, does anybody care?
Мы кричим "горе", разве это кого-то волнует?
We cry woe, I need someone to save me
Мы кричим горе, мне нужен кто-то, кто спасет меня
And rescue me from such despair
И спасет от такого отчаяния.
Is there anybody there to hear them calling?
Кто-нибудь слышит их зов?
Is there anybody there to hear them cry?
Есть ли здесь кто-нибудь, кто слышит их плач?
Is there anybody there to hear them calling?
Кто-нибудь слышит их зов?
He is there with you, He is there with you
Он там с тобой, он там с тобой.
He is there with you, He hears your cries
Он рядом с тобой, он слышит твои крики.
He is there with you and He'll never leave you
Он здесь с тобой, и он никогда не оставит тебя.
He is there with you
Он здесь с тобой.
You see the preacher on the corner
Видишь проповедника на углу?
He stands there every afternoon
Он стоит там каждый день.
He reads his Bible and tries to warn ya
Он читает Библию и пытается предупредить тебя.
That the Lord is coming soon.
Что Господь скоро придет.





Writer(s): Mark Mohr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.