Paroles et traduction Avion Blackman - Do You Ever?
She
is
a
precious
little
child,
two
pig
tails
and
a
toothless
smile
Она
Прелестное
дитя
с
двумя
поросячьими
хвостиками
и
беззубой
улыбкой.
A
world
of
possibilities,
imagination
running
wild
Мир
возможностей,
разыгравшееся
воображение.
It
is
the
worst
day
of
the
year,
her
mother
gives
her
an
embrace
Это
худший
день
в
году,
мать
обнимает
ее.
With
eyes
welled
up
in
tears,
she
says
"daddy's
gone
to
a
better
place"
С
глазами,
полными
слез,
она
говорит:
"папа
ушел
в
лучшее
место".
Lying
in
bed
with
tears
in
her
eyes
Она
лежала
в
постели
со
слезами
на
глазах.
Afraid
of
the
dark,
so
she
turns
to
the
light
Боясь
темноты,
она
поворачивается
к
свету.
Do
you
ever
think
what
life
is
worth?
Ты
когда-нибудь
задумывался,
чего
стоит
жизнь?
Where
will
you
go
when
you
leave
the
earth?
Куда
ты
отправишься,
когда
покинешь
землю?
Do
you
ever
think
what
life
is
worth?
Ты
когда-нибудь
задумывался,
чего
стоит
жизнь?
Where
will
you
go
when
you
leave
the
earth?
Куда
ты
отправишься,
когда
покинешь
землю?
Now
she's
just
turned
sweet
sixteen,
reading
fashion
magazines
Ей
только
исполнилось
шестнадцать,
она
читает
модные
журналы.
Her
innocence
is
gone,
and
she's
on
the
party
scene
Ее
невинность
исчезла,
и
она
на
вечеринке.
Hangin'
out
on
Friday
night,
"can
I
bum
another
light?"
Зависаю
в
пятницу
вечером:
"можно
мне
зажечь
еще
одну
лампочку?"
Everything
just
feels
so
right,
until
her
friend
commits
suicide
Все
кажется
таким
правильным,
пока
ее
подруга
не
совершает
самоубийство.
Lying
in
bed
with
tears
in
her
eyes
Она
лежала
в
постели
со
слезами
на
глазах.
Afraid
of
the
dark,
so
she
turns
to
the
light
Боясь
темноты,
она
поворачивается
к
свету.
Do
you
ever
think
what
life
is
worth?
Ты
когда-нибудь
задумывался,
чего
стоит
жизнь?
Where
will
you
go
when
you
leave
the
earth?
Куда
ты
отправишься,
когда
покинешь
землю?
Do
you
ever
think
what
life
is
worth?
Ты
когда-нибудь
задумывался,
чего
стоит
жизнь?
Where
will
you
go
when
you
leave
the
earth?
Куда
ты
отправишься,
когда
покинешь
землю?
She
was
an
ordinary
girl,
with
a
pocket
full
of
dreams
Она
была
обычной
девушкой,
с
карманами,
полными
мечтаний.
Now
she's
in
an
empty
life,
and
nothing's
as
it
seems
Теперь
ее
жизнь
пуста,
и
все
не
так,
как
кажется.
The
only
one
that
brings
her
joy,
is
her
husband
of
thirty
years
Единственный,
кто
приносит
ей
радость,
- ее
тридцатилетний
муж.
Until
he
has
a
stroke
and
dies,
now
her
joy
has
disappeared.
Пока
его
не
хватил
удар
и
он
не
умер,
ее
радость
исчезла.
Lying
in
bed
with
tears
in
her
eyes
Она
лежала
в
постели
со
слезами
на
глазах.
Afraid
of
the
dark,
so
she
turns
to
the
light
Боясь
темноты,
она
поворачивается
к
свету.
Do
you
ever
think
what
life
is
worth?
Ты
когда-нибудь
задумывался,
чего
стоит
жизнь?
Where
will
you
go
when
you
leave
the
earth?
Куда
ты
отправишься,
когда
покинешь
землю?
Do
you
ever
think
what
life
is
worth?
Ты
когда-нибудь
задумывался,
чего
стоит
жизнь?
Where
will
you
go
when
you
leave
the
earth?
Куда
ты
отправишься,
когда
покинешь
землю?
Now
she's
in
a
nursing
home,
no
one
visits
any
more
Теперь
она
в
доме
престарелых,
и
никто
ее
больше
не
навещает.
Her
whole
life
is
behind
her,
and
nothing
is
before
Вся
ее
жизнь
позади,
и
ничего
не
осталось.
The
only
companion
left,
is
her
television
set
Единственный
оставшийся
компаньон-ее
телевизор.
She
hears
the
pastor's
voice
on
Sunday,
then
breathes
her
last
breath
В
воскресенье
она
слышит
голос
пастора,
а
потом
испускает
последний
вздох.
Lying
in
bed,
with
tears
in
her
eyes
Она
лежала
в
постели
со
слезами
на
глазах.
Afraid
of
the
dark,
so
she
moves
towards
the
light.
Боясь
темноты,
она
идет
навстречу
свету.
Do
you
ever
think
what
life
is
worth?
Ты
когда-нибудь
задумывался,
чего
стоит
жизнь?
Where
will
you
go
when
you
leave
the
earth?
Куда
ты
отправишься,
когда
покинешь
землю?
Do
you
ever
think
what
life
is
worth?
Ты
когда-нибудь
задумывался,
чего
стоит
жизнь?
Where
will
you
go
when
you
leave
the
earth?
Куда
ты
отправишься,
когда
покинешь
землю?
Do
you
hear?,
hear
His
voice?,
calling
you
to
the
light
Ты
слышишь?,
слышишь
его
голос?,
зовущий
тебя
к
свету
Can
you
hear?,
hear
His
voice?,
calling
you
to
the
light
Ты
слышишь?,
слышишь
его
голос?,
зовущий
тебя
к
свету
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Mohr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.