Avion Travel - Canzone Appassionata - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Avion Travel - Canzone Appassionata




Canzone Appassionata
Страстная песня
N'albero piccerillo aggio piantato
Маленькое деревце я посадил,
Criscènnolo cu pena e cu sudore
Выращивал его с трудом и потом,
Na ventecata giá mme ll'ha spezzato
Внезапный ветер его сломал,
E tutte ffronne cágnano culore...
И все листья изменили цвет...
Cadute só' giá 'e frutte e tutte quante
Упали уже все плоды, и все они
Erano doce, e se so' fatte amare
Были сладкими, и стали горькими,
Ma 'o core dice: "Oj giuvinotto amante
Но сердце говорит: "Эй, юный влюблённый,
'E ccose amare tiénele cchiù ccare..."
Горькие вещи цени больше..."
E amara comme si', te voglio bene!
И горькая, как есть, я люблю тебя!
Te voglio bene e tu mme faje murí!
Я люблю тебя, а ты меня убиваешь!
Era commo canario 'nnammurato
Было, как канарейка влюбленная,
Stu core che cantaje matina e sera...
Это сердце, что пело утром и вечером...
"Scétate!" - io dico - e nun vò' stá scetato...
"Проснись!" - я говорю - и оно не хочет просыпаться...
E mo, nun canta manco a primmavera!...
И теперь, оно не поёт даже весной!...
Chi voglio bene nun mme fa felice
Кого я люблю, не делает меня счастливым,
Forse sta 'ncielo destinato e scritto
Наверное, это на небесах суждено и написано,
Ma i' penzo ca nu ditto antico dice:
Но я думаю, что старая поговорка гласит:
"Nun se cummanna a 'o core". E i' mme stó' zitto!
"Сердцу не прикажешь". И я молчу!
E mme stó' zitto, sí... te voglio bene...
И я молчу, да... я люблю тебя...
Te voglio bene e tu mme faje murí!
Я люблю тебя, а ты меня убиваешь!
Chiagno p'ammore, e cade 'o chianto mio
Плачу от любви, и падают мои слезы
Dint'a 'sta testa: 'o chianto 'a sta arracquanno...
В эту голову: слезы её заливают...
Schiòppa 'na bella rosa e i', pe' gulio
Распускается прекрасная роза, и я, из жалости,
A chi mm'ha fatto chiagnere nce 'a manno
Той, кто заставил меня плакать, её посылаю,
Lle dico: "Rosa mia, tu mme perduone
Ей говорю: "Роза моя, ты меня прости,
Si te scarpesarrá senza cuscienza..."
Если тебя растопчут без совести..."
Ce sta nu ditto ca mme ragione:
Есть поговорка, которая мне даёт право:
"Fa' bene e scorda e si faje male penza..."
"Делай добро и забывай, а если делаешь зло - думай..."
Pènzace buono, sí... te voglio bene...
Подумай хорошенько, да... я люблю тебя...
Te voglio bene e tu mme faje murí!
Я люблю тебя, а ты меня убиваешь!





Writer(s): Mario


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.