Paroles et traduction Avion Travel - Come si canta una domanda
Come si canta una domanda
Как поётся вопрос
Io
ti
canterò
questa
risposta
Я
спою
тебе
этот
ответ,
Come
nascosta
dal
mistero
del
buon
Dio
Скрытый
тайной
доброго
Бога.
Se
l'indovini
con
la
tua
faccia
tosta
Угадай
его,
показывая
свою
наглость,
Vorrà
dire
che
lo
scemo
sono
io
И
это
значит,
что
глупыш
- я.
Tempo
fa
dicesti
che
era
tempo
Недавно
ты
сказала,
что
пришло
время,
Ma
poi
partisti
per
l'impresa
come
un
Dio
Но
потом
ты
отправилась
в
путь,
как
Бог.
Ed
io
ti
feci
casa
come
fosse
un
tempio
А
я
сделал
твой
дом
храмом,
Ma
restai
solo
a
pregare
solo
io
Но
остался
один
молиться,
только
я.
Come
si
canta
una
domanda,
tu
lo
sai
Как
поётся
вопрос,
ты
знаешь
это,
Per
questo
nei
pensieri
tuoi
mi
tradirai
И
поэтому
ты
предашь
меня
в
своих
мыслях.
Con
gli
occhi
chiusi
bacerai
С
закрытыми
глазами
поцелуешь
меня,
Una
bugia
sulla
mia
bocca
lascerai
А
на
моих
губах
оставишь
ложь.
Come
si
canta
una
domanda,
tu
lo
sai
Как
поётся
вопрос,
ты
знаешь
это,
Se
mi
baci
e
non
mi
guardi
è
un
addio
Если
ты
поцелуешь
меня
и
не
посмотришь
на
меня
- это
прощание.
Con
gli
occhi
chiusi
bacerai
С
закрытыми
глазами
поцелуешь
меня,
Una
bugia
sulla
mia
bocca
lascerai
А
на
моих
губах
оставишь
ложь.
Quando
mi
dicevi
queste
cose
Когда
ты
говорила
мне
эти
вещи,
Ero
un
ragazzo
che
sapeva
di
caffè
Я
был
мальчиком,
который
знал
о
кофе.
Ora
che
mordo
la
mia
vita
da
leone
Теперь,
когда
я
пожираю
свою
жизнь,
как
лев,
Mi
difendo
con
il
fuoco
e
sai
perché
Я
защищаюсь
огнём,
и
ты
знаешь
почему.
Come
si
canta
una
domanda,
tu
lo
sai
Как
поётся
вопрос,
ты
знаешь
это,
Per
questo
nei
pensieri
tuoi
mi
tradirai
И
поэтому
ты
предашь
меня
в
своих
мыслях.
Con
gli
occhi
chiusi
bacerai
С
закрытыми
глазами
поцелуешь
меня,
Una
bugia
sulla
mia
bocca
lascerai
А
на
моих
губах
оставишь
ложь.
Come
si
canta
una
domanda,
amore
mio
Как
поётся
вопрос,
моя
дорогая,
Una
musica
che
incanta
è
un
addio
Очаровательная
музыка
- это
прощание.
Con
gli
occhi
chiusi
bacerai
С
закрытыми
глазами
поцелуешь
меня,
Una
bugia
sulla
mia
bocca
lascerai
А
на
моих
губах
оставишь
ложь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Francesco Servillo, Ferruccio Spinetti
Album
Privé
date de sortie
18-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.