Avion Travel - Come si canta una domanda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Avion Travel - Come si canta una domanda




Come si canta una domanda
Как спеть вопрос
Io ti canterò questa risposta
Я спою тебе этот ответ,
Come nascosta dal mistero del buon Dio
Словно сокрытый тайной благого Бога.
Se l'indovini con la tua faccia tosta
Если угадаешь с твоим наглым лицом,
Vorrà dire che lo scemo sono io
Значит, дурак это я.
Tempo fa dicesti che era tempo
Когда-то ты сказала, что время пришло,
Ma poi partisti per l'impresa come un Dio
Но потом ушла в поход, как богиня.
Ed io ti feci casa come fosse un tempio
А я сделал тебе дом, словно храм,
Ma restai solo a pregare solo io
Но остался молиться в нём один.
Come si canta una domanda, tu lo sai
Как спеть вопрос, ты знаешь,
Per questo nei pensieri tuoi mi tradirai
Поэтому в своих мыслях ты предашь меня.
Con gli occhi chiusi bacerai
С закрытыми глазами поцелуешь,
Una bugia sulla mia bocca lascerai
Ложь на моих губах оставишь.
Come si canta una domanda, tu lo sai
Как спеть вопрос, ты знаешь,
Se mi baci e non mi guardi è un addio
Если целуешь, не глядя на меня это прощание.
Con gli occhi chiusi bacerai
С закрытыми глазами поцелуешь,
Una bugia sulla mia bocca lascerai
Ложь на моих губах оставишь.
Quando mi dicevi queste cose
Когда ты говорила мне эти вещи,
Ero un ragazzo che sapeva di caffè
Я был мальчишкой, пахнущим кофе.
Ora che mordo la mia vita da leone
Теперь, когда я кусаю свою жизнь, как лев,
Mi difendo con il fuoco e sai perché
Я защищаюсь огнём, и ты знаешь почему.
Come si canta una domanda, tu lo sai
Как спеть вопрос, ты знаешь,
Per questo nei pensieri tuoi mi tradirai
Поэтому в своих мыслях ты предашь меня.
Con gli occhi chiusi bacerai
С закрытыми глазами поцелуешь,
Una bugia sulla mia bocca lascerai
Ложь на моих губах оставишь.
Come si canta una domanda, amore mio
Как спеть вопрос, любовь моя,
Una musica che incanta è un addio
Чарующая музыка это прощание.
Con gli occhi chiusi bacerai
С закрытыми глазами поцелуешь,
Una bugia sulla mia bocca lascerai
Ложь на моих губах оставишь.





Writer(s): Giuseppe Francesco Servillo, Ferruccio Spinetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.