Paroles et traduction Avion Travel - Come si canta una domanda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come si canta una domanda
Как спеть вопрос
Io
ti
canterò
questa
risposta
Я
спою
тебе
этот
ответ,
Come
nascosta
dal
mistero
del
buon
Dio
Словно
сокрытый
тайной
благого
Бога.
Se
l'indovini
con
la
tua
faccia
tosta
Если
угадаешь
с
твоим
наглым
лицом,
Vorrà
dire
che
lo
scemo
sono
io
Значит,
дурак
— это
я.
Tempo
fa
dicesti
che
era
tempo
Когда-то
ты
сказала,
что
время
пришло,
Ma
poi
partisti
per
l'impresa
come
un
Dio
Но
потом
ушла
в
поход,
как
богиня.
Ed
io
ti
feci
casa
come
fosse
un
tempio
А
я
сделал
тебе
дом,
словно
храм,
Ma
restai
solo
a
pregare
solo
io
Но
остался
молиться
в
нём
один.
Come
si
canta
una
domanda,
tu
lo
sai
Как
спеть
вопрос,
ты
знаешь,
Per
questo
nei
pensieri
tuoi
mi
tradirai
Поэтому
в
своих
мыслях
ты
предашь
меня.
Con
gli
occhi
chiusi
bacerai
С
закрытыми
глазами
поцелуешь,
Una
bugia
sulla
mia
bocca
lascerai
Ложь
на
моих
губах
оставишь.
Come
si
canta
una
domanda,
tu
lo
sai
Как
спеть
вопрос,
ты
знаешь,
Se
mi
baci
e
non
mi
guardi
è
un
addio
Если
целуешь,
не
глядя
на
меня
— это
прощание.
Con
gli
occhi
chiusi
bacerai
С
закрытыми
глазами
поцелуешь,
Una
bugia
sulla
mia
bocca
lascerai
Ложь
на
моих
губах
оставишь.
Quando
mi
dicevi
queste
cose
Когда
ты
говорила
мне
эти
вещи,
Ero
un
ragazzo
che
sapeva
di
caffè
Я
был
мальчишкой,
пахнущим
кофе.
Ora
che
mordo
la
mia
vita
da
leone
Теперь,
когда
я
кусаю
свою
жизнь,
как
лев,
Mi
difendo
con
il
fuoco
e
sai
perché
Я
защищаюсь
огнём,
и
ты
знаешь
почему.
Come
si
canta
una
domanda,
tu
lo
sai
Как
спеть
вопрос,
ты
знаешь,
Per
questo
nei
pensieri
tuoi
mi
tradirai
Поэтому
в
своих
мыслях
ты
предашь
меня.
Con
gli
occhi
chiusi
bacerai
С
закрытыми
глазами
поцелуешь,
Una
bugia
sulla
mia
bocca
lascerai
Ложь
на
моих
губах
оставишь.
Come
si
canta
una
domanda,
amore
mio
Как
спеть
вопрос,
любовь
моя,
Una
musica
che
incanta
è
un
addio
Чарующая
музыка
— это
прощание.
Con
gli
occhi
chiusi
bacerai
С
закрытыми
глазами
поцелуешь,
Una
bugia
sulla
mia
bocca
lascerai
Ложь
на
моих
губах
оставишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Francesco Servillo, Ferruccio Spinetti
Album
Privé
date de sortie
18-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.