Paroles et traduction Avion Travel - Figlio D'arte
Tempo
fa
mio
padre
è
stato
un′aquila
Когда-то
мой
отец
был
орлом
Lui
non
parlava,
non
parlava
mai
(non
parlava
mai)
Он
не
говорил,
никогда
не
говорил
(никогда
не
говорил)
Planava
senza
guai
(planava
senza
guai)
Парил
без
помех
(парил
без
помех)
Preda
delle
prede
che
cacciava
Добыча
добычи,
которую
он
охотил
Lui
volava
in
alto
sopra
la
città
(sopra
la
città)
Он
летал
высоко
над
городом
(над
городом)
E
non
guardava
giù
И
не
смотрел
вниз
Ricordo
la
domenica
Помню
воскресенье
Che
mi
ha
sorpreso
a
ridere
Которое
застало
меня
смеющимся
Davanti
allo
specchio
con
la
vita
addosso
Перед
зеркалом
с
жизнью
на
плечах
Che
lui
mi
insegnò
Которую
он
мне
показал
Tempo
fa
mia
madre
era
un'allodola
Когда-то
моя
мать
была
жаворонком
Cantava
e
non
baciava
e
lo
baciò
(baciava
e
lo
baciò)
Пела
и
не
целовала,
и
поцеловала
его
(целовала
и
поцеловала
его)
Lui
si
che
lo
baciò
(lui
si
che
lo
baciò)
Он
поцеловал
его
(он
поцеловал
его)
Preda
di
mio
padre
che
cacciava
Добыча
моего
отца,
который
охотился
Lei
passava
svelta
dentro
la
città
(dentro
la
città)
Она
проворно
пролетала
над
городом
(над
городом)
E
non
guardava
su
(e
non
guardava
su)
И
не
смотрела
вверх
(и
не
смотрела
вверх)
Ricordo
la
domenica
Помню
воскресенье
Che
mi
ha
sorpreso
a
ridere
Которое
застало
меня
смеющимся
Davanti
allo
specchio
con
la
vita
addosso
Перед
зеркалом
с
жизнью
на
плечах
Che
lei
mi
insegnò
Которую
она
мне
показала
Figlio
d′arte
in
gioventù
io
sono
Сын
актера
в
юности
я
Tempo
fa
mio
padre
è
stato
un
orso
Когда-то
мой
отец
был
медведем
Preda
della
preda
che
sposò
(la
preda
che
sposò)
Добычей
добычи,
на
которой
он
женился
(добычи,
на
которой
он
женился)
Lui
non
usciva
più
(lui
non
usciva
più)
Он
больше
не
выходил
(он
больше
не
выходил)
Tempo
fa
mia
madre
era
una
volpe
Когда-то
моя
мать
была
лисой
Lei
non
aveva
colpe
e
mi
parlò
(mia
madre
mi
parlò)
Она
была
не
виновата
и
сказала
мне
(моя
мать
сказала
мне)
Di
un
grillo
che
l'amò
(un
grillo
che
l′amò)
О
сверчке,
который
ее
любил
(сверчке,
который
ее
любил)
Ricordo
la
domenica
Помню
воскресенье
Che
mi
ha
sorpreso
a
ridere
Которое
застало
меня
смеющимся
Davanti
allo
specchio
con
la
vita
addosso
Перед
зеркалом
с
жизнью
на
плечах
Che
lei
mi
insegnò
Которую
она
мне
показала
Figlio
d′arte
in
gioventù
io
sono
Сын
актера
в
юности
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fausto Mesolella, Giuseppe Francesco Servillo, Giuseppe Maria Salvatore D'argenzio, Mario Tronco
Album
Opplà
date de sortie
17-03-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.