Avion Travel - L'astronauta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Avion Travel - L'astronauta




L'astronauta
Космонавт
Un′alba dopo l'altra in un giorno solo e poi
Рассвет за рассветом в один день слились, и затем
Più di cento gradi sotto zero sul livello della terra
Больше ста градусов ниже нуля на уровне земли,
Che non puoi chiamar così
Которую землей назвать уже нельзя.
Quanta presunzione in un viaggio così alato
Сколько самонадеянности в таком крылатом пути!
Sono qui
Я здесь.
Il ponte della nave nello spazio suonerà
Переборки корабля в космосе зазвучат,
Come le lenzuola di una prima notte
Как простыни в первую брачную ночь.
Ancora non ci credo, Marte è a un passo, eccolo
Всё ещё не верю, Марс в двух шагах, вот он там.
Dare per scontato un silenzio così dato... non si fa
Принимать как должное такую данную тишину... нельзя.
Scusatemi se è poco
Простите, если это мало,
A me m′hanno mandato, dicendomi così:
Меня сюда послали, сказав вот так:
"Tu sei di quelli bravi, lavori bene e poi
"Ты из тех, кто умеет, работает хорошо, и потом
Non ti lamenti mai"
Никогда не жалуется".
Sono qui da voi
Я здесь, с вами.
Son troppe quattro lune per contare i giorni, ma
Слишком много четыре луны, чтобы считать дни, но
Come si galleggia sopra il tempo
Как же паришь над временем!
I ricordi fanno cento, tutti assieme come i guai
Воспоминания множатся, все вместе, как беды.
Faccio l'astronauta per passione, non per soldi
Я космонавт по страсти, не ради денег,
Ma lo so
Но я знаю.
Scusatemi se è poco
Простите, если это мало,
A me m'hanno mandato, dicendomi così:
Меня сюда послали, сказав вот так:
"Fra un poco poi ritorni, son già passati gli anni
"Скоро ты вернёшься, годы уже прошли,
Ma non mangiate mai?"
Но вы что, никогда не едите?"
Ora che si fa?
Теперь что делать?
Faccio l′astronauta non per soldi, per passione
Я космонавт не ради денег, по страсти.
Faccio l′astronauta non per soldi, per passione
Я космонавт не ради денег, по страсти.
Faccio l'astronauta non per soldi, per passione
Я космонавт не ради денег, по страсти.
Faccio l′astronauta non per soldi, per passione
Я космонавт не ради денег, по страсти.
Faccio l'astronauta non per soldi, per passione
Я космонавт не ради денег, по страсти.
Faccio...
Я...





Writer(s): Fausto Mesolella, Giuseppe Maria Salvatore D'argenzio, Domenico Ciaramella, Mario Tronco, Ferruccio Badanelli Donati Spinetti, Giuseppe Francesco Servillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.