Avion Travel - La Famiglia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Avion Travel - La Famiglia




La Famiglia
Семья
Tu piangi sempre e mangi
Ты вечно плачешь и ешь,
Mangi e parli a bocca piena
Ешь и говоришь с набитым ртом
Della vita degli altri
О жизни других,
Come fosse la tua
Как будто это твоя.
E finisce che parli della mia vita
И в конце концов говоришь о моей жизни,
Che non ti appartiene, non l'hai mai saputa
Которая тебе не принадлежит, ты ее никогда не знала.
Oscenamente ti ingrassi
Безбожно ты толстеешь
E venendomi dietro trascini i tuoi passi
И следуя за мной, волочишь свои ноги.
Forse un po' di galera il digiuno di sera
Возможно, немного тюрьмы, голодовка по вечерам
Ti farebbero secco
Тебя бы просушили.
Faccia d'uccello, ti resterà il becco
Лицо птичье, останется только клюв.
Ora ti arrestano assieme a me
Теперь тебя арестуют вместе со мной.
L'avevo detto di non farti sentire
Я же говорил тебе не устраивать спектакли,
Tutto il teatro che fai nei bar
Все эти сцены, которые ты закатываешь в барах,
Non ti fa più vedere che
Мешают тебе увидеть, что
C'è un po' di polizia
Тут полно полиции.
T'arrestano assieme a me
Тебя арестуют вместе со мной.
Le tue parole ci hanno fatto male
Твои слова причинили нам боль.
Tutto il silenzio che c'era in me
Все мое молчание,
Non ci salva e lo sai perché?
Нас не спасет, и знаешь почему?
C'è troppa polizia
Тут слишком много полиции.
Volevo farti regalo
Я хотел сделать тебе подарок,
Facendoti palo delle mie imprese
Взяв тебя на дело сообщником.
Ne pago tutte le spese
Я оплачиваю все расходы
Grazie all'anima buona e cortese di tua madre
Благодаря доброй и отзывчивой душе твоей матери,
Che mi diceva: "Figlio mio guarda
Которая говорила мне: "Сынок, смотри,
Quel pappagallo di tuo fratello
Этот попугай, твой брат,
Per lui il mondo è soltanto bello
Для него мир прекрасен,
Non lo lasciare, fagli da ombrello"
Не оставляй его, будь ему зонтом".
E mannaggia la vita mia
И проклята будь моя жизнь,
E tutti i sensi di colpa mia
И все мои угрызения совести.
T'ho fatto da padre, da madre, da zia
Я был тебе отцом, матерью, теткой,
E alla fine tu mi hai fatto la spia
А в итоге ты меня сдала.
Ora ti arrestano assieme a me
Теперь тебя арестуют вместе со мной.
L'avevo detto di non farti sentire
Я же говорил тебе не устраивать спектакли,
Tutto il teatro che fai nei bar
Все эти сцены, которые ты закатываешь в барах,
Non ti fa più vedere che
Мешают тебе увидеть, что
C'è un po' di polizia
Тут полно полиции.
T'arrestano assieme a me
Тебя арестуют вместе со мной.
Le tue parole ci hanno fatto male
Твои слова причинили нам боль.
Tutto il silenzio che c'era in me
Все мое молчание,
Non ci salva e lo sai perché?
Нас не спасет, и знаешь почему?
C'è troppa polizia
Тут слишком много полиции.
Ora ti arrestano assieme a me
Теперь тебя арестуют вместе со мной.
L'avevo detto di non farti sentire
Я же говорил тебе не устраивать спектакли,
Tutto il teatro che fai nei bar
Все эти сцены, которые ты закатываешь в барах,
Non ti fa più vedere che
Мешают тебе увидеть, что
C'è un po' di polizia
Тут полно полиции.





Writer(s): Fausto Mesolella, Giuseppe Francesco Servillo, Giuseppe Maria Salvatore D'argenzio, Mario Tronco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.