Paroles et traduction Avion Travel - La Famiglia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
piangi
sempre
e
mangi
Ты
вечно
плачешь
и
ешь,
Mangi
e
parli
a
bocca
piena
Ешь
и
говоришь
с
набитым
ртом
Della
vita
degli
altri
О
жизни
других,
Come
fosse
la
tua
Как
будто
это
твоя.
E
finisce
che
parli
della
mia
vita
И
в
конце
концов
говоришь
о
моей
жизни,
Che
non
ti
appartiene,
non
l'hai
mai
saputa
Которая
тебе
не
принадлежит,
ты
ее
никогда
не
знала.
Oscenamente
ti
ingrassi
Безбожно
ты
толстеешь
E
venendomi
dietro
trascini
i
tuoi
passi
И
следуя
за
мной,
волочишь
свои
ноги.
Forse
un
po'
di
galera
il
digiuno
di
sera
Возможно,
немного
тюрьмы,
голодовка
по
вечерам
Ti
farebbero
secco
Тебя
бы
просушили.
Faccia
d'uccello,
ti
resterà
il
becco
Лицо
птичье,
останется
только
клюв.
Ora
ti
arrestano
assieme
a
me
Теперь
тебя
арестуют
вместе
со
мной.
L'avevo
detto
di
non
farti
sentire
Я
же
говорил
тебе
не
устраивать
спектакли,
Tutto
il
teatro
che
fai
nei
bar
Все
эти
сцены,
которые
ты
закатываешь
в
барах,
Non
ti
fa
più
vedere
che
Мешают
тебе
увидеть,
что
C'è
un
po'
di
polizia
Тут
полно
полиции.
T'arrestano
assieme
a
me
Тебя
арестуют
вместе
со
мной.
Le
tue
parole
ci
hanno
fatto
male
Твои
слова
причинили
нам
боль.
Tutto
il
silenzio
che
c'era
in
me
Все
мое
молчание,
Non
ci
salva
e
lo
sai
perché?
Нас
не
спасет,
и
знаешь
почему?
C'è
troppa
polizia
Тут
слишком
много
полиции.
Volevo
farti
regalo
Я
хотел
сделать
тебе
подарок,
Facendoti
palo
delle
mie
imprese
Взяв
тебя
на
дело
сообщником.
Ne
pago
tutte
le
spese
Я
оплачиваю
все
расходы
Grazie
all'anima
buona
e
cortese
di
tua
madre
Благодаря
доброй
и
отзывчивой
душе
твоей
матери,
Che
mi
diceva:
"Figlio
mio
guarda
Которая
говорила
мне:
"Сынок,
смотри,
Quel
pappagallo
di
tuo
fratello
Этот
попугай,
твой
брат,
Per
lui
il
mondo
è
soltanto
bello
Для
него
мир
прекрасен,
Non
lo
lasciare,
fagli
da
ombrello"
Не
оставляй
его,
будь
ему
зонтом".
E
mannaggia
la
vita
mia
И
проклята
будь
моя
жизнь,
E
tutti
i
sensi
di
colpa
mia
И
все
мои
угрызения
совести.
T'ho
fatto
da
padre,
da
madre,
da
zia
Я
был
тебе
отцом,
матерью,
теткой,
E
alla
fine
tu
mi
hai
fatto
la
spia
А
в
итоге
ты
меня
сдала.
Ora
ti
arrestano
assieme
a
me
Теперь
тебя
арестуют
вместе
со
мной.
L'avevo
detto
di
non
farti
sentire
Я
же
говорил
тебе
не
устраивать
спектакли,
Tutto
il
teatro
che
fai
nei
bar
Все
эти
сцены,
которые
ты
закатываешь
в
барах,
Non
ti
fa
più
vedere
che
Мешают
тебе
увидеть,
что
C'è
un
po'
di
polizia
Тут
полно
полиции.
T'arrestano
assieme
a
me
Тебя
арестуют
вместе
со
мной.
Le
tue
parole
ci
hanno
fatto
male
Твои
слова
причинили
нам
боль.
Tutto
il
silenzio
che
c'era
in
me
Все
мое
молчание,
Non
ci
salva
e
lo
sai
perché?
Нас
не
спасет,
и
знаешь
почему?
C'è
troppa
polizia
Тут
слишком
много
полиции.
Ora
ti
arrestano
assieme
a
me
Теперь
тебя
арестуют
вместе
со
мной.
L'avevo
detto
di
non
farti
sentire
Я
же
говорил
тебе
не
устраивать
спектакли,
Tutto
il
teatro
che
fai
nei
bar
Все
эти
сцены,
которые
ты
закатываешь
в
барах,
Non
ti
fa
più
vedere
che
Мешают
тебе
увидеть,
что
C'è
un
po'
di
polizia
Тут
полно
полиции.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fausto Mesolella, Giuseppe Francesco Servillo, Giuseppe Maria Salvatore D'argenzio, Mario Tronco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.