Paroles et traduction Avion Travel - Piccolo Fuoco
Che
resta
che
resta
soltanto
un
profumo
What's
left?
There's
only
a
fragrance
Solo
una
foto
attaccata
al
muro
Just
a
picture
hanging
on
the
wall
Ed
il
ricordo
s'innamorerà
And
the
memory
will
fall
in
love
Di
te
che
racconti
quello
che
ho
fatto
With
you
who
tell
what
I
did
Che
sono
stato
una
notte
sul
tetto
That
I
spent
a
night
on
the
roof
Guardando
in
faccia
la
mia
città
Staring
at
my
city
E
prima
di
un
altro
giro
And
before
another
turn
Ho
tessuto
ogni
respiro
I
wove
every
breath
Con
le
strisce
d'un
cielo
blu
With
the
stripes
of
a
blue
sky
Tempesta
sull'arido
luogo
Storm
on
the
dry
place
Crescerà
un
fiore
oppure
mi
muovo
Will
a
flower
grow
or
will
I
move
around
Senza
radici
andando
su
e
giù
Without
roots
going
up
and
down
Passione,
passione
che
non
si
dà
sfogo
Passion,
passion
that
cannot
be
released
Questa
mia
vita
e
un
piccolo
fuoco
This
my
life
is
a
tiny
flame
Pieno
di
cenere,
dimmelo
tu
Full
of
ash,
tell
me
you
Com'è
che
si
chiama
l'amore
What
is
love
called
Con
un
fischio,
un
altro
cognome
With
a
whistle,
another
surname
Se
il
mio
cuore
non
parla
più
If
my
heart
no
longer
speaks
Cielo
di
stelle,
ora
dimmelo
tu
quando
Sky
of
stars,
now
tell
me
when
L'amore
fugge
un
secondo,
un
secondo,
ma
Love
flees
a
second,
a
second,
but
Cielo
di
stelle,
ora
dimmelo
tu
quando
Sky
of
stars,
now
tell
me
when
L'amore
fugge
un
secondo,
un
secondo
che
fu
Love
flees
a
second,
a
second
that
was
Tristezza
di
certe
incerte
parole
Sadness
of
some
uncertain
words
La
luna
non
non
incontra
mai
il
sole
The
moon
never
meets
the
sun
Ma
lo
riflette
pensandoci
su
But
reflects
on
it
thinking
about
it
Io
sono
un
satellite
nato
I
am
a
natural
satellite
Giro
intorno
a
ciò
che
ho
girato
I
orbit
around
what
I
have
orbited
Senza
ancora
dargli
del
tu
Without
addressing
it
Cielo
di
stelle,
ora
dimmelo
tu
quando
Sky
of
stars,
now
tell
me
when
L'amore
fugge
un
secondo,
un
secondo,
ma
Love
flees
a
second,
a
second,
but
Cielo
di
stelle,
ora
dimmelo
tu
quando
Sky
of
stars,
now
tell
me
when
L'amore
fugge
un
secondo,
un
secondo
che
fu
Love
flees
a
second,
a
second
that
was
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fausto Mesolella, Giuseppe Maria Salvatore D'argenzio, Domenico Ciaramella, Mario Tronco, Ferruccio Badanelli Donati Spinetti, Giuseppe Francesco Servillo
Album
Cirano
date de sortie
17-03-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.