Paroles et traduction Avion Travel - Piccolo Fuoco
Piccolo Fuoco
Маленький огонь
Che
resta
che
resta
soltanto
un
profumo
Что
осталось,
что
осталось
лишь
только
аромат
Solo
una
foto
attaccata
al
muro
Только
фото,
прикрепленное
на
стене
Ed
il
ricordo
s'innamorerà
И
воспоминания
полюбят
Di
te
che
racconti
quello
che
ho
fatto
Тебя,
которая
расскажешь,
что
я
сделал
Che
sono
stato
una
notte
sul
tetto
Что
я
был
однажды
ночью
на
крыше
Guardando
in
faccia
la
mia
città
Глядя
в
лицо
моему
городу
E
prima
di
un
altro
giro
И
перед
еще
одним
кругом
Ho
tessuto
ogni
respiro
Я
соткал
каждый
вздох
Con
le
strisce
d'un
cielo
blu
С
полосками
голубого
неба
Tempesta
sull'arido
luogo
Буря
над
сухим
местом
Crescerà
un
fiore
oppure
mi
muovo
Вырастет
цветок,
а
может
я
сдвинусь
Senza
radici
andando
su
e
giù
Без
корней,
туда-сюда
Passione,
passione
che
non
si
dà
sfogo
Страсть,
страсть,
которая
не
находит
выхода
Questa
mia
vita
e
un
piccolo
fuoco
Эта
моя
жизнь
как
маленький
огонь
Pieno
di
cenere,
dimmelo
tu
Полный
пепла,
скажи
мне
Com'è
che
si
chiama
l'amore
Как
это
называется
- любовь
Con
un
fischio,
un
altro
cognome
С
свистом,
с
другой
фамилией
Se
il
mio
cuore
non
parla
più
Если
мое
сердце
больше
не
говорит
Cielo
di
stelle,
ora
dimmelo
tu
quando
Звездное
небо,
теперь
скажи
мне,
когда
L'amore
fugge
un
secondo,
un
secondo,
ma
Любовь
убежит
на
секунду,
на
секунду,
но
Cielo
di
stelle,
ora
dimmelo
tu
quando
Звездное
небо,
теперь
скажи
мне,
когда
L'amore
fugge
un
secondo,
un
secondo
che
fu
Любовь
убежит
на
секунду,
на
одну-единственную
Tristezza
di
certe
incerte
parole
Грусть
в
неясных
словах
La
luna
non
non
incontra
mai
il
sole
Луна
никогда
не
встречает
солнце
Ma
lo
riflette
pensandoci
su
Но
отражает
его,
размышляя
Io
sono
un
satellite
nato
Я
как
спутник,
зародившийся
Giro
intorno
a
ciò
che
ho
girato
Вращаюсь
вокруг
того,
что
уже
обошел
Senza
ancora
dargli
del
tu
Так
и
не
обратившись
к
нему
на
"ты"
Cielo
di
stelle,
ora
dimmelo
tu
quando
Звездное
небо,
теперь
скажи
мне,
когда
L'amore
fugge
un
secondo,
un
secondo,
ma
Любовь
убежит
на
секунду,
на
секунду,
но
Cielo
di
stelle,
ora
dimmelo
tu
quando
Звездное
небо,
теперь
скажи
мне,
когда
L'amore
fugge
un
secondo,
un
secondo
che
fu
Любовь
убежит
на
секунду,
на
одну-единственную
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fausto Mesolella, Giuseppe Maria Salvatore D'argenzio, Domenico Ciaramella, Mario Tronco, Ferruccio Badanelli Donati Spinetti, Giuseppe Francesco Servillo
Album
Cirano
date de sortie
17-03-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.