Avion Travel - Scherzi D'affitto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Avion Travel - Scherzi D'affitto




Scherzi D'affitto
Наёмные шутки
Finalmente lo spazio
Наконец-то простор
Anche se ammobiliato, abbicchierato, attazzato
Хотя меблированный, заселенный, замысловатый
Con un telefono che ha già mille voci
С телефоном, в котором уже тысяча голосов
Che ci domandano quando si dorme
Которые спрашивают нас, когда мы спим
Un vicino d'orecchio ti ha sentita volare
Сосед по уху услышал, как ты летаешь
Dall'ingresso al balcone
От входа до балкона
Per guardare giù se c'eri ed io
Чтобы посмотреть вниз, есть ли там мы
Ero venuto, ma dall'alto, con un grande salto
Я пришел, но сверху, с большого разгона
Come un uccello che ha già le sue stanze ai solai
Как птица, у которой уже есть свои комнаты на чердаке
Migro all'altezza di un tetto che scotta
Тощий на высоте крыши, которая обжигает
Ho preso vento, tempesta e spavento
Получил ветер, бурю и испуг
Per venire da te
Чтобы прийти к тебе
Mia innamorata
Моя возлюбленная
Voliamo in picchiata
Мы летим в пике
Si vola, incredibile a dirsi, si vola
Мы летим, невероятно это говорить, мы летим
In tanto spazio abbiamo messo le ali
В таком просторе мы расправили крылья
Si vola e la storia è molto silenziosa
Мы летим, и история очень тиха
Incredibile anche a vedersi
Невероятно также и видеть
Si vola, incredibile a dirsi, si vola
Мы летим, невероятно это говорить, мы летим
In tanto spazio abbiamo messo le ali
В таком просторе мы распустили крылья
Si sogna e l'affitto da pagare
Мы мечтаем, а арендная плата
Sembra quasi poi l'affitto di un altro
Кажется, словно арендная плата совершенно чужая
Mia innamorata... innamorata
Моя возлюбленная... возлюбленная
Voliamo in picchiata
Мы летим в пике
Dal balcone all'ingresso
С балкона к входу
Per vedere se c'è da svuotare
Чтобы посмотреть, есть ли что выбросить
Sempre lo stesso ripostiglio segreto
Все тот же старый секретный чулан
Con i fantasmi che non hanno mai visto inquilini
С призраками, которые никогда не видели жильцов
Scappano, scappano, scappano, scappano...
Убегают, убегают, убегают, убегают...
Come bambini dietro la porta e per la via
Как дети за дверью и на улице
Loro che ci credono dei pazzi fantasmi
Они, которые верят, что мы сумасшедшие призраки
Di bella, bella presenza
Прекрасной, красивой внешности
Si vola, incredibile a dirsi, si vola
Мы летим, невероятно это говорить, мы летим
In tanto spazio abbiamo messo le ali
В таком просторе мы расправили крылья
Si vola e la storia è molto silenziosa
Мы летим, и история очень тиха
Incredibile anche a vedersi
Невероятно также и видеть
Si vola
Мы летим
Si sogna e l'affitto da pagare
Мы мечтаем, а арендную плату
Sembra quasi poi l'affitto di un altro
Кажется, словно арендную плату совершенно другого





Writer(s): Fausto Mesolella, Giuseppe Francesco Servillo, Giuseppe Maria Salvatore D'argenzio, Mario Tronco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.