Paroles et traduction Avion Travel - Un'altra Vita
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un'altra Vita
Другая жизнь
Che
poi
tanto
lavoro
non
fa
bene,
no
Ведь
слишком
много
работы
— это
нехорошо,
нет
Questo
si
sa
Это
всем
известно
Il
tempo
che
si
crede
Время,
которое,
как
кажется,
Basterà,
non
c'è,
non
basta
mai
Будет
достаточно,
его
нет,
его
никогда
не
хватает
Pensavo
oggi
proprio
che
Я
сегодня
думал
о
том,
Sarebbe
bello
scappare
da
te
Как
было
бы
здорово
сбежать
от
тебя
E
che
faccia
che
ho
fatto
И
какое
лицо
я
сделал
Nello
specchio
di
quest'altro
te
В
зеркале
этого
другого
себя
Perciò,
caro
Gesù,
ti
prego,
se
lo
vuoi
Поэтому,
дорогой
Иисус,
молю
тебя,
если
ты
хочешь
Come
vorrei
un'altra
vita,
quella
che
Как
я
хотел
бы
другую
жизнь,
ту
самую,
Io
da
bambino
chiedevo:
"Com'è?"
Которую
я
в
детстве
спрашивал:
"Какая
она?"
Liberamente
vorrei
stare
un
poco
qui
Свободно
я
хотел
бы
побыть
немного
здесь
Come
una
cicala
che
nasconderà
di
sé
Как
цикада,
которая
спрячет
от
себя
Liberamente
tutta
la
sua
libertà
Свободно
всю
свою
свободу
E
cantando
abiterà
nelle
tue
piante
И,
распевая,
поселится
в
твоих
деревьях
E
non
faccio
più
il
furbo
И
я
больше
не
хитрец
Mi
contento
di
guardare
te
Я
доволен
тем,
что
смотрю
на
тебя
Che
ti
misuri
il
mondo
Ты
измеряешь
мир
Con
le
gambe
che
sanno
com'è
Ногами,
которые
знают,
каков
он
Un'altra
vita,
quella
che
Другая
жизнь,
та
самая,
Da
ragazzo
io
volevo
per
me
Которую
я
в
юности
хотел
для
себя
Liberamente
vorrei
stare
un
poco
qui
Свободно
я
хотел
бы
побыть
немного
здесь
Come
una
cicala
che
nasconderà
di
sé
Как
цикада,
которая
спрячет
от
себя
Liberamente
tutta
la
sua
libertà
Свободно
всю
свою
свободу
E
cantando
abiterà
nelle
tue
piante
И,
распевая,
поселится
в
твоих
деревьях
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fausto Mesolella, Giuseppe Maria Salvatore D'argenzio, Domenico Ciaramella, Mario Tronco, Ferruccio Badanelli Donati Spinetti, Giuseppe Francesco Servillo
Album
Cirano
date de sortie
17-03-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.