Paroles et traduction Avion Travel - Vivere forte
Vivere forte
Livin' Strong
Fare
l'amore
proprio
con
te
Loving
you
is
such
a
rare
thing
È
un'occasione
rara
che
That
seems
to
become
less
and
less
common
Non
capita
poi
mai
Through
the
ups
and
downs
Fra
tante
cose
e
il
resto
poi.
Through
the
lows
and
highs.
Poi
lentamente
ti
spoglierai
You
get
ready
each
day
Guardando
fuori
il
tempo
che
Watching
the
world
go
by
Ci
agita
così
As
it
all
passes
us
Come
le
foglie,
vieni
qui.
Like
the
leaves
of
autumn.
Vivere
forte,
morire
un
po'
vivendo
Livin'
strong,
dyin'
a
little
every
day
È
quello
che
mi
hai
chiesto
That's
what
you
tell
me
Ridendo
un
po'
piangendo
Laughing
as
you
cry
Perciò
me
l'hai
promesso
So
you
promised
me
Se
tutto
sta
finendo...
That
if
this
day
should
come...
...non
lo
nasconderai...
...You
wouldn't
hide
from
me.
Scopriamo
un
po'
di
te
e
di
me
Let's
just
keep
talking
Quello
che
non
si
è
detto
mai
Nothing
left
unsaid
Io
ci
scommetterei
che
I'll
keep
the
faith,
my
love
Non
saranno
solo
guai
I
know
it's
not
all
bad
Poi
dolcemente
ti
toccherò
I
touch
you
softly
Come
una
cosa,
ora
che
Just
a
thing,
now
that
Mi
agita
perché
solo
con
te
It
makes
me
tremble
to
know
Mi
sembra
che...
That
only
with
you...
Vivere
forte,
morire
un
po'
vivendo
Livin'
strong,
dyin'
a
little
every
day
È
quello
che
mi
dai
That's
how
you
fell
Ridendo
un
po'
piangendo
Laughing
as
you
cry
Perciò
me
l'hai
promesso
So
you
promised
me
Se
tutto
sta
finendo
That
if
this
day
should
come
...non
lo
nasconderai...
...You
wouldn't
hide
from
me.
Vivere
forte,
morire
un
po'
vivendo
Livin'
strong,
dyin'
a
little
every
day
È
quello
che
mi
dai
That's
how
you
fell
Ridendo
un
po'
piangendo
Laughing
as
you
cry
Perciò
me
l'hai
promesso
So
you
promised
me
Se
tutto
sta
finendo
That
if
this
day
should
come
...non
lo
nasconderai...
...You
wouldn't
hide
from...
Non
lo
nasconderai.
You
wouldn't
hide
from
me.
No,
no,
no,
no,
non
lo
nasconderai
No,
no,
no,
no,
you
wouldn't
hide
No,
no,
no,
no,
non
lo
nasconderai...
No,
no,
no,
no,
you
wouldn't
hide...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fausto Mesolella, Giuseppe Maria Salvatore D'argenzio, Domenico Ciaramella, Mario Tronco, Ferruccio Badanelli Donati Spinetti, Giuseppe Francesco Servillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.