Aviv Alush - עולם הפוך - traduction des paroles en allemand

עולם הפוך - Aviv Alushtraduction en allemand




עולם הפוך
Verkehrte Welt
איך לא גילית לכולם שהעולם הפוך
Wie konntest du nicht allen offenbaren, dass die Welt verkehrt ist?
מול כל המסכים שמכסים יוצרים תסבוך
Vor all den Bildschirmen, die alles bedecken und Verwirrung stiften,
האדם נשאר מורדם יום ולילה
bleibt der Mensch betäubt, Tag und Nacht.
איך נגלה את האמת בתוך עולם ערוך
Wie sollen wir die Wahrheit in einer bearbeiteten Welt entdecken?
גם כשנדלק האור יבוא אחר יגיד חשוך
Selbst wenn das Licht angeht, kommt ein anderer und sagt, es sei dunkel.
והאדם נשאר מורדם יום ולילה
Und der Mensch bleibt betäubt, Tag und Nacht.
אבל אני לא שוכח שבסוף הדרך מחכה רק טוב
Aber ich vergesse nicht, dass am Ende des Weges nur Gutes wartet.
קום בן אדם האור זורח ותראה איך כל מה שרחוק קרוב
Steh auf, Mensch, das Licht scheint, und sieh, wie alles, was fern ist, nah wird.
איך לא גילית לכולם שהעולם הפוך
Wie konntest du nicht allen offenbaren, dass die Welt verkehrt ist?
איך לא ירדת על ענן כדי להביא זיכוך
Wie konntest du nicht auf einer Wolke herabsteigen, um Läuterung zu bringen?
כי האדם נשאר מורדם יום ולילה
Denn der Mensch bleibt betäubt, Tag und Nacht.
עולם רודף אחרי הכלום ולא מוריד הילוך
Die Welt jagt dem Nichts hinterher und schaltet nicht herunter.
אשרי האיש שמתעורר ומנקה לכלוך
Wohl dem, der aufwacht und den Schmutz beseitigt,
כי האדם נשאר מורדם יום ולילה
denn der Mensch bleibt betäubt, Tag und Nacht.
אבל אני לא שוכח שבסוף הדרך מחכה רק טוב
Aber ich vergesse nicht, dass am Ende des Weges nur Gutes wartet.
קום בן אדם האור זורח ותראה איך כל מה שרחוק קרוב
Steh auf, Mensch, das Licht scheint, und sieh, wie alles, was fern ist, nah wird.
בן אדם מה לך נרדם
Mensch, warum schläfst du?
קום קרא לאלהיך
Steh auf und rufe zu deinem Gott!
בן אדם מה לך נרדם
Mensch, warum schläfst du?
קום קרא לאלהיך
Steh auf und rufe zu deinem Gott!
איך לא גילית לכולם שהעולם הפוך
Wie konntest du nicht allen offenbaren, dass die Welt verkehrt ist?
אבל אני לא שוכח שבסוף הדרך מחכה רק טוב
Aber ich vergesse nicht, dass am Ende des Weges nur Gutes wartet.
קום בן אדם האור זורח ותראה איך כל מה שרחוק
Steh auf, Mensch, das Licht scheint, und sieh, wie alles, was fern ist,





Writer(s): Avraham Aviv Alush


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.