Paroles et traduction Aviões do Forró feat. Edmasia - Vou Assumir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou Assumir
I Will Take the Blame
Durante
muito
tempo
eu
tento
For
a
long
time
I
have
tried
Fingir
que
ainda
existe
um
sentimento
To
pretend
that
there
is
still
a
feeling
Mas
isso
eu
não
posso
adiar
mais
But
I
can't
put
it
off
any
longer
O
teu
amor
eu
já
não
quero
I
don't
want
your
love
anymore
É
triste
isso
dizer
mas
é
sincero
It's
sad
to
say
this
but
it's
true
Fazer-te
chorar
não
sou
capaz
I'm
not
capable
of
making
you
cry
Vou
assumir
e
seguir
I'm
going
to
take
the
blame
and
move
on
Preciso
fluir,
ser
feliz
I
need
to
live
my
life
and
be
happy
Desculpa
por
quebrar
as
promessas
I'm
sorry
for
breaking
my
promises
As
juras
de
amor
The
vows
of
love
Mas
eu
não,
quero
mais
But
I
don't
want
it
anymore
Já
não
sinto
nada
no
meu
corpo
quando
você
me
toca
I
don't
feel
anything
in
my
body
when
you
touch
me
anymore
E
no
passado
era
só
te
ver
que
eu
ficava
toda
rouca
And
in
the
past,
I
only
had
to
see
you
to
get
all
hoarse
É
que
tu
sempre
me
amaste
e
em
mim
tu
acreditaste
It's
that
you
have
always
loved
me
and
you
believed
in
me
Juro
que
eu
tentei
I
swear
I
tried
O
final
evitei
I
avoided
the
end
Mas
não
consegui
But
I
couldn't
Vou
assumir
e
seguir
I'm
going
to
take
the
blame
and
move
on
Preciso
fluir,
ser
feliz
I
need
to
live
my
life
and
be
happy
Desculpa
por
quebrar
as
promessas
I'm
sorry
for
breaking
my
promises
As
juras
de
amor
The
vows
of
love
Mas
eu
não,
não
quero
mais
But
I
don't
want
it
anymore
Não
tenho
outro
I
have
no
other
way
Só
não
posso
I
just
can't
Viver
essa
mentira
Live
this
lie
Não
dá
mais,
não
dá
mais
pra
esconder
I
can't
do
it
anymore,
I
can't
keep
it
hidden
anymore
Em
outros
braços
bem
seguros
In
other
very
safe
arms
Vais
encontrar
carinho
e
muito
amor
You
will
find
affection
and
a
lot
of
love
Ela
te
dará
mais
valor
She
will
give
you
more
value
Várias
vezes
dei-te
sinais
mas
tu
nunca
me
ouviste
Many
times
I
gave
you
signals
but
you
never
listened
to
me
Magoava-te
sem
grandes
motivos
I
hurt
you
for
no
good
reason
Mas
de
mim
não
desististe
But
you
didn't
give
up
on
me
Mas
pra
ficar
contigo
But
to
stay
with
you
E
fingir
assim
o
meu
amor
And
pretend
to
love
you
Prefiro
deixar
te
do
que
magoar-te
I'd
rather
leave
you
than
hurt
you
Entende
por
favor
Please
understand
Vou
assumir
e
seguir
I'm
going
to
take
the
blame
and
move
on
Preciso
fluir,
ser
feliz
I
need
to
live
my
life
and
be
happy
Desculpa
por
quebrar
as
promessas
I'm
sorry
for
breaking
my
promises
As
juras
de
amor
The
vows
of
love
Mas
eu
não,
não
quero
mais
But
I
don't
want
it
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.