Paroles et traduction Aviões do Forró - Cade Tu
Quando
eu
chego
na
casa
da
minha
namorada
When
I
get
to
my
girlfriend's
house
Me
dá
sono,
muito
sono
I
get
very,
very
sleepy
Mas
quando
chega
a
hora
de
ir
embora
But
when
it's
time
to
go
E
passo
naquele
portão
And
I
pass
that
gate
Aí
vem
o
sinal
da
primeira
ligação
That's
when
the
first
call
signal
comes
in
Cadê
tu?
Não
vem,
não?
Where
are
you?
Are
you
coming?
Tá
cheio
de
mulher,
atenda
logo
a
ligação
There
are
women
all
around,
answer
the
phone
Tô
chegando,
vou
pra
aí
I'm
coming,
I'm
on
my
way
Tenho
que
dar
um
jeito,
vou
dizer
que
vou
dormir
I
have
to
figure
out
a
way,
I'll
say
I'm
going
to
sleep
Cadê
tu?
Não
vem,
não?
Where
are
you?
Are
you
coming?
Tá
cheio
de
mulher,
atenda
logo
a
ligação
There
are
women
all
around,
answer
the
phone
Tô
chegando,
vou
pra
aí
I'm
coming,
I'm
on
my
way
Tenho
que
dar
um
jeito,
vou
dizer
que
vou
dormir
I
have
to
figure
out
a
way,
I'll
say
I'm
going
to
sleep
Tô
no
carro,
já
cheguei,
vou
ligar
I'm
in
the
car,
I've
arrived,
I'm
going
to
call
Meu
amor
em
primeiro
lugar
My
love
comes
first
'Simbora!
Uh
'Let's
go!
Uh
Vem
pra
cá
que
o
forró
começou,
Mário
Come
over
here,
the
forró
has
started,
Mário
Tá
cheio
de
mulher!
There
are
women
all
around!
Meu
amor,
já
cheguei
em
casa
My
love,
I've
arrived
home
Tô
morto
de
cansado
I'm
dead
tired
Meu
telefone
é
um
Iphone
My
phone
is
an
iPhone
A
bateria
tá
descarregando
já
The
battery
is
already
draining
Mas
quando
eu
chego
na
casa
da
minha
namorada
But
when
I
get
to
my
girlfriend's
house
Me
dá
sono,
muito
sono
I
get
very,
very
sleepy
Mas
quando
chega
a
hora
de
ir
embora
But
when
it's
time
to
go
E
passo
naquele
portão
And
I
pass
that
gate
Aí
vem
o
sinal
da
primeira
ligação
That's
when
the
first
call
signal
comes
in
Cadê
tu?
Não
vem,
não?
Where
are
you?
Are
you
coming?
Tá
cheio
de
mulher,
atenda
logo
a
ligação
There
are
women
all
around,
answer
the
phone
Tô
chegando,
vou
pra
aí
I'm
coming,
I'm
on
my
way
Tenho
que
dar
um
jeito,
vou
dizer
que
vou
dormir
I
have
to
figure
out
a
way,
I'll
say
I'm
going
to
sleep
Cadê
tu?
Não
vem,
não?
Where
are
you?
Are
you
coming?
Tá
cheio
de
mulher,
atenda
logo
a
ligação
There
are
women
all
around,
answer
the
phone
Tô
chegando,
vou
pra
aí
I'm
coming,
I'm
on
my
way
Tenho
que
dar
um
jeito,
vou
dizer
que
vou
dormir
I
have
to
figure
out
a
way,
I'll
say
I'm
going
to
sleep
Tô
no
carro,
já
cheguei,
vou
ligar
I'm
in
the
car,
I've
arrived,
I'm
going
to
call
Meu
amor
em
primeiro
lugar
My
love
comes
first
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Conselheiro De Araujo, Luiz Conselheiro Araujo
Album
Cade Tu
date de sortie
02-02-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.