Paroles et traduction Aviões do Forró - Cara a Cara Com a Solidão (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cara a Cara Com a Solidão (Ao Vivo)
Face to Face with Loneliness (Live)
Você
ainda
vai
sofrer
You're
still
going
to
suffer
Vai
se
ver,
cara
a
cara
com
a
solidão
You'll
see
yourself,
face
to
face
with
loneliness
Você
ainda
vai
chorar
You're
still
going
to
cry
Se
humilhar,
pedindo
pra
voltar.
Humiliate
yourself,
begging
to
come
back.
Eu
fui
jogada
como
um
copo
descartável
I
was
thrown
away
like
a
disposable
cup
Posso
dizer
que
eu
comi
na
sua
mão
I
can
say
that
I
ate
from
your
hand
Isso
é
coisa
do
amor,
não
suporto
essa
dor
This
is
the
stuff
of
love,
I
can't
bear
this
pain
Que
deixou
aqui
dentro
do
meu
peito
That
left
inside
my
chest
Você
jurou
que
ia
pra
sempre
me
amar
You
swore
you'd
love
me
forever
Não
imaginava
o
fim
da
nossa
relação
I
never
imagined
the
end
of
our
relationship
Você
só
quis
me
usar,
pra
depois
me
enganar
You
just
wanted
to
use
me,
to
deceive
me
later
E
desse
jeito
só
feriu
meu
coração
And
in
that
way
you
only
hurt
my
heart
O
jogo
vai
virar,
um
dia
você
vai
pagar
The
game
will
change,
one
day
you'll
pay
Por
tudo
que
me
fez
chorar
For
everything
that
made
me
cry
Não
sou
mais
aquela
mulher
I'm
not
that
woman
anymore
Que
você
sempre
pisava
That
you
always
stepped
on
Eu
quero
ver
tu
se
humilhar
I
want
to
see
you
humiliate
yourself
Você
ainda
vai
sofrer
You're
still
going
to
suffer
Vai
se
ver,
cara
a
cara
com
a
solidão
You'll
see
yourself,
face
to
face
with
loneliness
Você
ainda
vai
chorar
You're
still
going
to
cry
Se
humilhar,
pedindo
pra
voltar
Humiliate
yourself,
begging
to
come
back.
Você
ainda
vai
sofrer
You're
still
going
to
suffer
Vai
se
ver,
cara
a
cara
com
a
solidão
You'll
see
yourself,
face
to
face
with
loneliness
Você
ainda
vai
chorar
You're
still
going
to
cry
Se
humilhar,
pedindo
pra
voltar.
Humiliate
yourself,
begging
to
come
back.
Eu
fui
jogada
como
um
copo
descartável
I
was
thrown
away
like
a
disposable
cup
Posso
dizer
que
eu
comi
na
sua
mão
I
can
say
that
I
ate
from
your
hand
Isso
é
coisa
do
amor,
não
suporto
essa
dor
This
is
the
stuff
of
love,
I
can't
bear
this
pain
Que
deixou
aqui
dentro
do
meu
peito
That
left
inside
my
chest
Você
jurou
que
ia
pra
sempre
me
amar
You
swore
you'd
love
me
forever
Não
imaginava
o
fim
da
nossa
relação
I
never
imagined
the
end
of
our
relationship
Você
só
quis
me
usar,
pra
depois
me
enganar
You
just
wanted
to
use
me,
to
deceive
me
later
E
desse
jeito
só
feriu
meu
coração
And
in
that
way
you
only
hurt
my
heart
O
jogo
vai
virar,
um
dia
você
vai
pagar
The
game
will
change,
one
day
you'll
pay
Por
tudo
que
me
fez
chorar
For
everything
that
made
me
cry
Não
sou
mais
aquela
mulher
I'm
not
that
woman
anymore
Que
você
sempre
pisava
That
you
always
stepped
on
Eu
quero
ver
tu
se
humilhar
I
want
to
see
you
humiliate
yourself
Você
ainda
vai
sofrer
You're
still
going
to
suffer
Vai
se
ver,
cara
a
cara
com
a
solidão
You'll
see
yourself,
face
to
face
with
loneliness
Você
ainda
vai
chorar
You're
still
going
to
cry
Se
humilhar,
pedindo
pra
voltar
Humiliate
yourself,
begging
to
come
back.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.