Aviões do Forró - Coração (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aviões do Forró - Coração (Ao Vivo)




Coração (Ao Vivo)
Сердце (Вживую)
Coração, para que se apaixonou
Сердце, зачем ты влюбилось
Por alguém que nunca te amou
В того, кто никогда тебя не любил,
Alguém que nunca vai te amar
В того, кто никогда не полюбит?
Eu vou fazer promessa
Я дам себе обещание
Para nunca mais amar
Больше никогда не любить
Alguém que quis me ver sofrer
Того, кто хотел лишь видеть мои страдания,
Alguém que quis me ver chorar
Того, кто хотел лишь видеть мои слезы.
Mas eu preciso sair dessa
Но мне нужно выбраться из этого,
Dessa de se apaixonar
Из этой влюбленности
Por quem quer me fazer sofrer
В того, кто хочет лишь заставить меня страдать,
Por quem quer me fazer chorar
В того, кто хочет лишь заставить меня плакать.
Mas é tão ruim quando alguém machuca a gente
Так больно, когда кто-то причиняет нам боль,
O coração fica doente, sem jeito até pra conversar
Сердце болит, и даже говорить трудно.
Dói demais quem ama sabe e sente
Эта боль невыносима, только любящий знает и чувствует
O que se passa em nossa mente
То, что творится в нашей голове,
Na hora de deixar prá traz
Когда пытаешься оставить все позади.
Nunca mais eu vou provar do seu carinho
Я больше никогда не вкушу твоей ласки,
Nunca mais eu vou poder te abraçar
Я больше никогда не смогу тебя обнять.
Ou será que vou viver melhor sozinho
Или, может быть, мне будет лучше одному,
E se for mais fácil pra me perdoar
И так будет легче себя простить?
Mas o amor, às vezes confunde a gente
Но любовь иногда только путает нас,
Não sei se com você é diferente
Не знаю, может с тобой все иначе.
O amor, mas às vezes confunde a gente
Любовь иногда только путает нас,
Não sei se com você pode ser diferente
Не знаю, может с тобой все может быть иначе.
Coração. ..
Сердце...
É tão ruim quando alguém machuca a gente
Так больно, когда кто-то причиняет нам боль,
O coração fica doente, sem jeito até pra conversar
Сердце болит, и даже говорить трудно.
Dói demais quem ama sabe e sente
Эта боль невыносима, только любящий знает и чувствует
O que se passa em nossa mente
То, что творится в нашей голове,
Na hora de deixar pra traz
Когда пытаешься оставить все позади.
Nunca mais eu vou provar do teu carinho
Я больше никогда не вкушу твоей ласки,
Nunca mais eu vou poder te abraçar
Я больше никогда не смогу тебя обнять.
Ou será se vou viver melhor sozinho
Или, может быть, мне будет лучше одному,
E se for mais fácil pra me perdoar
И так будет легче себя простить?
Mas o amor às vezes confunde a gente
Но любовь иногда только путает нас,
Não sei se com você é diferente
Не знаю, может с тобой все иначе.
O amor, às vezes confunde a gente
Любовь иногда только путает нас,
Não sei se com você é diferente
Не знаю, может с тобой все иначе.





Writer(s): PAIVA DORGIVAL DANTAS DE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.