Paroles et traduction Aviões do Forró - Cupido (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cupido (Ao Vivo)
Cupid (Live)
Bora!
Bora!
Let's
go!
Let's
go!
Quem
tá
solteiro
aí?
Are
you
single
out
there?
Bora
Brasília!
Let's
go,
Brasília!
Hã!
Hã!
Hã!
Hã!
Hã!
Hã!
Hã!
Hã!
Hã!
Huh!
Huh!
Huh!
Huh!
Huh!
Huh!
Huh!
Huh!
O
cupido
me
acertou...
Cupid
shot
me...
Com
a
flexa
do
amor...
With
his
love
arrow...
Ela
tentou
me
segurar...
She
tried
to
hold
me
back...
Mas
eu
consegui
me
soltar...
But
I
managed
to
break
free...
Cinema
me
dá
sono
The
cinema
puts
me
to
sleep
Sorvete
dor
de
garganta
Ice
cream
gives
me
a
sore
throat
Tava
no
pesadelo
I
was
in
a
nightmare
Acordei,
pulei
da
cama
I
woke
up
and
jumped
out
of
bed
Aí
eu
me
toquei
And
then
I
realized
it
O
quanto
vacilei
How
much
I'd
messed
up
Desculpa
meu
amor?
Excuse
me,
my
love?
Mas
não
vou
dessa
vez...
But
I
won't
go
this
time...
E
pra
alegria
dos
parceiro
And
to
all
my
friends'
delight
E
pro
choro
da
minha
ex
And
to
my
ex's
sadness
(Avisa
que
eu
voltei!)
(Let
her
know
I'm
back!)
Ai!
Pra
alegria
dos
parceiro
Oh!
To
all
my
friends'
delight
E
pro
choro
da
minha
ex
And
to
my
ex's
sadness
Avisa
que
eu
voltei!
Let
her
know
I'm
back!
Pra,
pra
alegria
dos
parceiro
For,
for
the
delight
of
my
friends
Olha
pro
choro
da
minha
ex
To
my
ex's
sadness
Avisa
que
eu
voltei!
Let
her
know
I'm
back!
Pra
alegria
dos
parceiro
To
the
delight
of
my
friends
E
pro
choro
da
minha
ex
And
to
my
ex's
sadness
Quem
tá
solteiro,
dá
um
gritão
aí!
Who's
single,
give
me
a
shout!
(Avisa
que
eu
voltei!)
(Let
her
know
I'm
back!)
É
na
pegada
do
Avião!
This
is
the
Avião
groove!
Hã!
Hã!
Hã!
Huh!
Huh!
Huh!
Olha
o
cupido
me
acertou...
Oh,
Cupid
shot
me...
Com
a
flexa
do
amor...
With
his
love
arrow...
Ela
tentou
me
segurar!
She
tried
to
hold
me
back!
Mas
deu
não
viu?
(aah)
But
she
didn't
succeed,
did
she?
(aah)
Mas
eu
consegui
me
soltar...
But
I
managed
to
break
free...
Olha
cinema
me
dá
sono
Oh,
the
cinema
puts
me
to
sleep
Sorvete
dor
de
garganta
Ice
cream
gives
me
a
sore
throat
Tava
no
pesadelo
I
was
in
a
nightmare
Acordei,
pulei
da
cama
I
woke
up
and
jumped
out
of
bed
Aí
eu
me
toquei
And
then
I
realized
it
O
quanto
vacilei
How
much
I'd
messed
up
Desculpa
meu
amor?
Excuse
me,
my
love?
Mas
não
foi
dessa
vez...
But
I'm
not
going
this
time...
E
pra
alegria
dos
parceiro
And
to
all
my
friends'
delight
Chora
minha
ex!
Ex's
sadness!
Avisa
que
eu
voltei!
Let
her
know
I'm
back!
Pra
alegria
dos
parceiro
To
the
delight
of
my
friends
E
pro
choro
da
minha
ex
And
to
my
ex's
sadness
Avisa
que
eu
voltei!
Let
her
know
I'm
back!
Pra
alegria
dos
parceiro
To
the
delight
of
my
friends
E
pro
choro
da
minha
ex
And
to
my
ex's
sadness
Avisa
que
eu
voltei!
Let
her
know
I'm
back!
Pra
alegria
dos
parceiro
To
the
delight
of
my
friends
(E
pro
choro
da
minha
ex)
(And
to
my
ex's
sadness)
Chora
minha
ex
vai!
Ex's
sadness,
go
away!
Avisa
que
eu
voltei!
Let
her
know
I'm
back!
É
na
pegada
do
Xandinho!
Vai!
This
is
Xandinho's
groove!
Go!
Olha
cinema
me
dá
um
sono
Oh,
the
cinema
puts
me
to
sleep
Sorvete
dor
de
garganta
Ice
cream
gives
me
a
sore
throat
Tava
no
pesadelo!
I
was
in
a
nightmare!
Deus
me
livre!
May
God
deliver
me!
Aí
eu
me
toquei
And
then
I
realized
it
O
quanto
vacilei
How
much
I'd
messed
up
Desculpa
meu
benzinho?
Excuse
me,
my
love?
Mas
não
foi
dessa
vez...
But
I'm
not
going
this
time...
Pra
alegria
dos
parceiro
For
the
delight
of
my
friends
Pro
choro
da
minha
ex
To
my
ex's
sadness
Brasília
canta
aí!
O
quê?
Brasília,
sing
it!
What?
(Avisa
que
eu
voltei!)
(Let
her
know
I'm
back!)
Ai!
Pra
alegria
dos
parceiro
Oh!
To
the
delight
of
my
friends
E
pro
choro
da
minha
ex
And
to
my
ex's
sadness
Avisa
que
eu
(voltei!)
Let
her
know
I'm
(back!)
Ói
pra
alegria
dos
parceiro
Oh,
to
the
delight
of
my
friends
Pro
choro
da
minha
ex
To
my
ex's
sadness
Pode
avisar
aí
ó!
You
can
tell
her
right
there!
Avisa
que
eu
voltei!
Let
her
know
I'm
back!
Pra
alegria
dos
parceiro
To
the
delight
of
my
friends
E
pro
choro
da
minha
ex
And
to
my
ex's
sadness
Avisa
que
eu
voltei!
Let
her
know
I'm
back!
Voltei
hein?
I'm
back,
huh?
É
na
pegada
do
Avião!
This
is
the
Avião
groove!
Burucuducudu!
Burucuducudu!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.