Aviões do Forró - Darundarunde (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aviões do Forró - Darundarunde (Ao Vivo)




Darundarunde (Ao Vivo)
Darundarunde (Live)
Tira o do chão
Get your feet off the ground
Vai, vai vai vai, vai vai, vai!
Go, go go go, go go, go!
Vai!
Go!
É aviões!
It's Aviões!
Riquelme, bora meu batera!
Riquelme, let's go my drummer!
Essa aqui, todo mundo conhece
Everyone knows this one
sentindo você tão (diferente)
I feel you so (different)
Você diz pra não se preocupar
You say not to worry
Que não tem nada a ver com o amor da gente
That it has nothing to do with our love
E eu fico querendo acreditar
And I just want to believe
Eu sei que tem algo acontecendo
I know something is happening
pra ver no seu jeito de me olhar
I can see it in the way you look at me
Toda vez que você, falar comigo
Every time you talk to me
Sem motivo vem logo brigar
You pick a fight for no reason
Toda vez que você, falar comigo
Every time you talk to me
Sem motivo vem logo brigar
You pick a fight for no reason
Não sei o que fizeram com você
I don't know what they did to you
sei que você diferente
I just know you're different
Tão querendo estragar com o amor (da gente)
They're trying to ruin our love
Você tão inocente que não
You're so innocent you don't see it
Lutei, fiz de tudo por você
I fought, I did everything for you
Dei mil provas de amor, minha querida
I gave you a thousand proofs of love, my dear
Se preciso darei, agora sim
If I have to, I'll give more, now yes
Prepara, tira o do chão e canta oque oque!
Get ready, get your feet off the ground and sing what what!
Darundarundê, darundarundê
Darundarundê, darundarundê
Darundarundê, darundarundê
Darundarundê, darundarundê
Darundarundê, darundarundê
Darundarundê, darundarundê
preparado pra tudo
I'm ready for anything
pra o que o que?
Just to give what what?
Darundarundê, darundarundê
Darundarundê, darundarundê
Darundarundê, darundarundê
Darundarundê, darundarundê
Darundarundê, darundarundê
Darundarundê, darundarundê
preparado pra tudo
I'm ready for anything
Baixinho, baixinho baixinho
Quietly, quietly quietly
Quem gostando do avião um grito ai vai!
Whoever likes the airplane, give a shout, go!
Quem gostando da chuva um grito ai vai!
Whoever likes the rain, give a shout, go!
Alô Solange meu amor, vem pra Solange
Hello Solange my love, come here Solange
Xandinho, to chegando
Xandinho, I'm coming
Queria dizer, rapaz o negocio ta bom
I wanted to say, man, things are good
Cansei viu Sol, o gordinho cansou
I'm tired, Sol, the chubby one is tired
Olha, queria agradecer
Look, I wanted to thank you
Baixinho aqui ó baixinho, segura o pedalzão, tumtum
Quietly here, hold the pedal, tumtum
Agradecer a cada um de você, ta bom?
Thank each and every one of you, okay?
Queria que vocês se sentissem abraçados, beijados
I want you to feel hugged, kissed
E amados pelos Aviões do Forró, ta bom?
And loved by Aviões do Forró, okay?
Foi um prazer com vocês esta noite
It was a pleasure being with you tonight
Realizar um sonho que era nosso
To fulfill a dream that was ours
De gravar nosso primeiro DVD, beleza?
To record our first DVD, okay?
Ô Sol, agradece esse povo maravilhoso!
Oh Sol, thank these wonderful people!
Gente, brigado pelo carinho de vocês tá? (show)
Guys, thank you for your affection, okay? (show)
Deus abençoe a todos
God bless you all
Esse sonho é nosso, não é dos Aviões
This dream is ours, not just Aviões'
Mas de vocês também tá?
But yours too, okay?
Amamos vocês
We love you
Quem gostou do avião um grito!
Whoever liked the airplane give a shout!
A gente indo embora, fiquem com deus
We're leaving, stay with God
Quem quer mais uma um gritão!
Whoever wants one more, give a big shout!
Então vamos terminar pra cima
So let's end on a high note
Joga o bracinho pra cima pra terminar legal o nosso DVD
Throw your arms up to end our DVD well
Vai ficar marcado pra sempre, pra eternidade!
It will be marked forever, for eternity!
Essa aqui todo mundo conhece, eu vou entrar, eu vou entrar!
Everyone knows this one, I'm going in, I'm going in!





Writer(s): dorgival dantas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.