Paroles et traduction Aviões do Forró - Darundarunde (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tira
o
pé
do
chão
Прокладки
ноги
от
пола
Vai,
vai
vai
vai,
vai
vai,
vai!
Будет,
будет,
будет,
будет,
будет,
будет,
будет!
Riquelme,
bora
meu
batera!
Рикельме,
bora
мой
batera!
Essa
aqui,
todo
mundo
conhece
Это
здесь,
все
знают,
Tô
sentindo
você
tão
(diferente)
Я
чувствую,
вы
так
(отличное)
Você
diz
pra
não
se
preocupar
Вы,
говорит,
тебе
нельзя
волноваться
Que
não
tem
nada
a
ver
com
o
amor
da
gente
Что
не
имеет
ничего
общего
с
любовью
от
нас
E
eu
fico
querendo
acreditar
И
я,
желая
поверить
Eu
sei
que
tem
algo
acontecendo
Я
знаю,
что
должен
что-то
происходит
Dá
pra
ver
no
seu
jeito
de
me
olhar
Видно
в
путь
мне
посмотреть
Toda
vez
que
você,
falar
comigo
Каждый
раз,
когда
вы,
говорить
со
мной
Sem
motivo
já
vem
logo
brigar
Без
причины
уже
в
ближайшее
время
ссориться
Toda
vez
que
você,
falar
comigo
Каждый
раз,
когда
вы,
говорить
со
мной
Sem
motivo
já
vem
logo
brigar
Без
причины
уже
в
ближайшее
время
ссориться
Não
sei
o
que
fizeram
com
você
Не
знаю,
что
они
сделали
для
вас
Só
sei
que
você
tá
diferente
Только
я
знаю,
что
вы
тут
другое
Tão
querendo
estragar
com
o
amor
(da
gente)
Так,
желая
портить
с
любовью
(людей)
Você
tão
inocente
que
não
vê
Вы
так
невинен,
что
не
видит
Lutei,
fiz
de
tudo
por
você
Я
боролся,
я
сделал
это
все
за
вас
Dei
mil
provas
de
amor,
minha
querida
Дал
тысячу
доказательств
любви,
моя
дорогая
Se
preciso
darei,
agora
sim
Если
нужно,
дам,
да
теперь
Prepara,
tira
o
pé
do
chão
e
canta
oque
oque!
Готовит,
выносит
ноги
от
пола
и
поет
что-нибудь!
Darundarundê,
darundarundê
Darundarundê,
darundarundê
Darundarundê,
darundarundê
Darundarundê,
darundarundê
Darundarundê,
darundarundê
Darundarundê,
darundarundê
Tô
preparado
pra
tudo
Я
готов
для
всего.
Só
pra
dá
o
que
o
que?
Любовь-это
то,
что,
что?
Darundarundê,
darundarundê
Darundarundê,
darundarundê
Darundarundê,
darundarundê
Darundarundê,
darundarundê
Darundarundê,
darundarundê
Darundarundê,
darundarundê
Tô
preparado
pra
tudo
Я
готов
для
всего.
Baixinho,
baixinho
baixinho
- Тихо,
тихо,
тихо
Quem
tá
gostando
do
avião
dá
um
grito
ai
vai!
Кто
реально
наслаждаюсь
самолет
дает
возглас,
- горе
будет!
Quem
tá
gostando
da
chuva
dá
um
grito
ai
vai!
Кто
реально
наслаждаюсь
дождь
дает
возглас,
- горе
будет!
Alô
Solange
meu
amor,
vem
pra
cá
Solange
Привет
Соланж,
моя
любовь,
иди
сюда
Solange
Xandinho,
to
chegando
Xandinho,
to
прибытие
Queria
dizer,
rapaz
o
negocio
ta
bom
Хотел
сказать,
мальчик
начал
сопротивляться
та
хорошо
Cansei
viu
Sol,
o
gordinho
cansou
А
он
увидел
Солнце,
колобок
устал
Olha,
queria
agradecer
Смотрит,
хотел
бы
поблагодарить
Baixinho
aqui
ó
baixinho,
segura
o
pedalzão,
tumtum
Тихо
здесь,
о,
тихо,
безопасно,
pedalzão,
tumtum
Agradecer
a
cada
um
de
você,
ta
bom?
Поблагодарить
каждого
из
вас,
ta
bom?
Queria
que
vocês
se
sentissem
abraçados,
beijados
Хотел,
чтобы
вы
чувствовали
себя
поверить
в
него,
beijados
E
amados
pelos
Aviões
do
Forró,
ta
bom?
И
пользуется
спросом
среди
Самолетов
Форро,
ta
bom?
Foi
um
prazer
tá
com
vocês
esta
noite
Это
было
приятно,
хорошо
с
вами
в
эту
ночь
Realizar
um
sonho
que
era
nosso
Чтобы
осуществить
мечту,
которая
была
нашей
De
gravar
nosso
primeiro
DVD,
beleza?
Запись
наш
первый
DVD,
красота?
Ô
Sol,
agradece
esse
povo
maravilhoso!
- Ох,
Солнце,
спасибо
этим
прекрасным
людям!
Gente,
brigado
pelo
carinho
de
vocês
tá?
(show)
Ребята,
поссорились
за
заботу
о
вас,
не
так
ли?
(шоу)
Deus
abençoe
a
todos
Бог
благословит
вас
всех
Esse
sonho
é
nosso,
não
é
só
dos
Aviões
Этот
сон
является
наша,
и
не
только
Самолетов
Mas
de
vocês
também
tá?
Но
вы
тоже
тут?
Amamos
vocês
Мы
любим
вас
Quem
gostou
do
avião
dá
um
grito!
Тех,
кто
любил
самолет
дает
возглас!
A
gente
tá
indo
embora,
fiquem
com
deus
Нами
тут
происходит,
хотя,
пребывание
с
богом
Quem
quer
mais
uma
dá
um
gritão!
Кто
хочет
еще
дает
gritão!
Então
vamos
terminar
pra
cima
Так
что
давайте
закончим
вверх
Joga
o
bracinho
pra
cima
pra
terminar
legal
o
nosso
DVD
Играет
bracinho
вверх
чтоб
закончить
прохладно
наш
ПЛЕЕР
Vai
ficar
marcado
pra
sempre,
pra
eternidade!
Будет
стоять
отмечен
вечно,
чтоб
вечность!
Essa
aqui
todo
mundo
conhece,
eu
vou
entrar,
eu
vou
entrar!
Это
здесь
все
знают,
я
пойду,
я
пойду!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dorgival dantas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.