Paroles et traduction Aviões do Forró - De Mãos Atadas (Ao Vivo)
De Mãos Atadas (Ao Vivo)
With My Hands Tied (Live)
Todo
mundo
diz:
O
que
os
olhos
não
veem
Everyone
says:
What
the
eyes
don't
see
Tá
tranquilo,
tá
de
boa,
o
coração
não
sente
It's
okay,
it's
cool,
the
heart
doesn't
feel
Então
me
diz
por
que
que
eu
tô
aqui
no
bar
So
tell
me
why
I'm
here
at
the
bar
Bebendo
e
chorando,
ciúme
matando
Drinking
and
crying,
jealousy
killing
me
Eu
tô
me
acabando
pensando
na
gente
I'm
dying
thinking
about
us
Se
ainda
ontem
a
gente
fez
amor
If
only
yesterday
we
made
love
Se
tava
tudo
bem
e
você
me
deixou
If
everything
was
fine
and
you
left
me
De
pés
e
mãos
atadas
tô,
por
que
foi
embora?
With
my
hands
and
feet
tied,
why
did
you
go
away?
Me
diz
o
que
eu
vou
fazer
agora?
Tell
me,
what
am
I
going
to
do
now?
Vou
morar
no
bar!
I'm
going
to
live
at
the
bar!
Beber
pra
curar!
Drink
to
heal!
A
dor
da
saudade
que
dá
The
pain
of
longing
that
hurts
Volta,
vem
me
cuidar
Come
back,
come
take
care
of
me
Que
eu
tô
sofrendo,
morrendo,
querendo
That
I'm
suffering,
dying,
longing
Não
tá
me
escutando,
tô
te
chamando
You're
not
listening
to
me,
I'm
calling
you
Gritando
o
seu
nome,
ainda
tô
aqui
Screaming
your
name,
I'm
still
here
Volta
logo
pra
mim!
Come
back
to
me
soon!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.