Paroles et traduction Aviões do Forró - De Mãos Atadas
Todo
mundo
diz
o
que
os
olhos
não
vê
Everyone
says
what
the
eyes
do
not
see
Tá
tranquilo,
tá
de
boa,
o
coração
não
sente
It's
cool,
it's
fine,
the
heart
doesn't
feel
Então
me
diz
porque
que
eu
tô
aqui
no
bar
So
tell
me
why
am
I
here
at
the
bar
Bebendo
e
chorando,
ciúme
matando
Drinking
and
crying,
jealousy
killing
Eu
tô
me
acabando
pensando
na
gente?
I'm
getting
wasted
thinking
about
us
Se
ainda
ontem
a
gente
fez
amor
If
only
yesterday
we
made
love
Se
tava
tudo
bem
e
você
me
deixou
If
everything
was
fine
and
you
left
me
De
pés
e
mãos
atadas
tô
I'm
feet
and
hands
tied
Porque
foi
embora
Because
you
left
Me
diz
o
que
eu
vou
fazer
agora
Tell
me
what
I'm
going
to
do
now
Vou
morar
no
bar,
beber
pra
curar
I'm
going
to
live
at
the
bar,
drink
to
heal
Com
a
dor
da
saudade
que
dá
With
the
pain
of
the
longing
that
it
gives
Volta
vem
me
cuidar
Come
back
and
take
care
of
me
Que
eu
tô
sofrendo,
morrendo,
querendo
Because
I'm
suffering,
dying,
wanting
Não
tá
me
escutando?
Can't
you
hear
me?
Tô
te
chamando,
gritando
seu
nome
I'm
calling
you,
shouting
your
name
Ainda
tô
aqui
volta
logo
pra
mim
I'm
still
here,
come
back
to
me
soon
Volta
logo
pra
mim
Come
back
to
me
soon
Quer?
Pegue
Here,
take
it
Xandy
Avião,
vai!
Xandy
Aviao,
go!
Todo
mundo
diz
o
que
os
olhos
não
vê
Everyone
says
what
the
eyes
do
not
see
Tá
tranquilo,
tá
de
boa,
o
coração
não
sente
It's
cool,
it's
fine,
the
heart
doesn't
feel
Então
me
diz
porque
que
eu
tô
aqui
no
bar
So
tell
me
why
am
I
here
at
the
bar
Bebendo
e
chorando,
ciúme
matando
Drinking
and
crying,
jealousy
killing
Eu
tô
me
acabando
pensando
na
gente?
I'm
getting
wasted
thinking
about
us
Se
ainda
ontem
a
gente
fez
amor
If
only
yesterday
we
made
love
Se
tava
tudo
bem
e
você
me
deixou
If
everything
was
fine
and
you
left
me
De
pés
e
mãos
atadas
tô
I'm
feet
and
hands
tied
Porque
foi
embora
Because
you
left
Me
diz
o
que
eu
vou
fazer
agora
Tell
me
what
I'm
going
to
do
now
Vou
morar
no
bar,
beber
pra
curar
I'm
going
to
live
at
the
bar,
drink
to
heal
Com
a
dor
da
saudade
que
dá
With
the
pain
of
the
longing
that
it
gives
Volta
vem
me
cuidar
Come
back
and
take
care
of
me
Que
eu
tô
sofrendo,
morrendo,
querendo
Because
I'm
suffering,
dying,
wanting
Não
tá
me
escutando?
Can't
you
hear
me?
Eu
tô
te
chamando,
gritando
seu
nome
I'm
calling
you,
shouting
your
name
Ainda
tô
aqui
volta
logo
pra
mim
I'm
still
here,
come
back
to
me
soon
Vou
morar
no
bar,
beber
pra
curar
I'm
going
to
live
at
the
bar,
drink
to
heal
Com
a
dor
da
saudade
que
dá
With
the
pain
of
the
longing
that
it
gives
Volta
vem
me
cuidar
Come
back
and
take
care
of
me
Que
eu
tô
sofrendo,
morrendo,
querendo
Because
I'm
suffering,
dying,
wanting
Não
tá
me
escutando?
Can't
you
hear
me?
Tô
te
chamando,
gritando
seu
nome
I'm
calling
you,
shouting
your
name
Ainda
tô
aqui
volta
logo
pra
mim
I'm
still
here,
come
back
to
me
soon
Volta
logo
pra
mim
Come
back
to
me
soon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): céu maia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.