Aviões do Forró - Deixa Rolar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aviões do Forró - Deixa Rolar




Deixa Rolar
Let It Roll
Pra quê parar o que bom
Why stop when the party's good
Amanheceu, deixa rolar
The dawn is here, let it roll
Fim de semana eu bebo todas
On weekends, I drink it all
Eu sou assim, não vou mudar
I'm like this, I won't change
Caramba, passou das 5 horas, eu aqui embriagado arrudiado de mulher
Damn, it's already past 5, and here I am, drunk and surrounded by women
Do jeito que eu quero, do jeito que eu gosto
Just the way I like it, just the way I want it
viram eu mexendo no celular, fuxiqueiros foram contar, tão pegando no meu
They saw me on my phone, and the gossipers blabbed, they're starting to get on my nerves
Deixa ela ligar que eu vou bebendo
Let her call, I'll keep drinking
Agora que a festa bombando, paredão estourando, eu não vou sair
Now that the party's pumping, the sound system's blasting, I'm not leaving
todo mundo bebo, todo mundo bebo
Everybody's drunk, everybody's drunk
que eu fui filmado e fui visto oh garçon traz mais whisky, eu quero me divertir
Since I've been filmed and they've seen my face, hey waiter, bring more whiskey, I want to have some fun
Pra quê parar o que bom
Why stop when the party's good
Amanheceu, deixa rolar
The dawn is here, let it roll
Fim de semana eu bebo todas
On weekends, I drink it all
Eu sou assim, não vou mudar
I'm like this, I won't change
Pra quê parar o que bom
Why stop when the party's good
Amanheceu, deixa rolar
The dawn is here, let it roll
Fim de semana eu bebo todas
On weekends, I drink it all
Eu sou assim, não vou mudar
I'm like this, I won't change
Caramba, passou das 5 horas, eu aqui embriagado arrudiado de mulher
Damn, it's already past 5, and here I am, drunk and surrounded by women
viram eu mexendo no celular, fuxiqueiros foram contar, tão pegando no meu
They saw me on my phone, and the gossipers blabbed, they're starting to get on my nerves
Agora que a festa bombando, paredão estourando, eu não vou sair
Now that the party's pumping, the sound system's blasting, I'm not leaving
que eu fui filmado e fui visto oh garçon traz mais whisky, eu quero me divertir
Since I've been filmed and they've seen my face, hey waiter, bring more whiskey, I want to have some fun
Pra quê parar o que bom
Why stop when the party's good
Amanheceu, deixa rolar
The dawn is here, let it roll
Fim de semana eu bebo todas
On weekends, I drink it all
Eu sou assim, não vou mudar
I'm like this, I won't change
Pra quê parar o que bom
Why stop when the party's good
Amanheceu, deixa rolar
The dawn is here, let it roll
Fim de semana eu bebo todas
On weekends, I drink it all
Eu sou assim, não vou mudar.
I'm like this, I won't change.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.