Aviões do Forró - Desse Modelo (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aviões do Forró - Desse Modelo (Ao Vivo)




Desse Modelo (Ao Vivo)
This Model (Live)
O mau do ex é achar que ele, é inesquecível
My ex is so deluded, he thinks he's unforgettable
Na nossa historia, isso não cola comigo
But in our story, that doesn't stick with me
Eu não sou frágil feito vidro,
I'm not as fragile as glass,
Se antes virava a página, agora queimei o livro
If I used to turn the page, now I've burnt the book
Se arrependeu
If you have regrets
Olha daqui não quero mais
Look here, I don't want you anymore
Vai pro final da fila, por favor me deixe em paz
Go to the back of the line, please leave me alone
Te deletei
I've deleted you
Não me procura, se some
Don't look for me, try to disappear
Não quero ver, nem coca-cola com seu nome
I don't want to see you, not even a Coke with your name on it
Quando eu penso na pessoa,
When I think about the person,
Que não me ama eu bebo
Who doesn't love me, I drink
É desse modelo
It's this model
To aqui desapegada, e tu chupando dedo
I'm here unattached, and you're there sucking your thumb
É desse modelo.
It's this model.
O mau do ex é achar que ele, é inesquecível
My ex is so deluded, he thinks he's unforgettable
Na nossa historia, isso não cola comigo
But in our story, that doesn't stick with me
Eu não sou frágil feito vidro,
I'm not as fragile as glass,
Se antes virava a página, agora queimei o livro
If I used to turn the page, now I've burnt the book
Se arrependeu
If you have regrets
Olha daqui não quero mais
Look here, I don't want you anymore
Vai pro final da fila, por favor me deixe em paz
Go to the back of the line, please leave me alone
Te deletei
I've deleted you
Não me procura, se some
Don't look for me, try to disappear
Não quero ver, nem coca-cola com seu nome
I don't want to see you, not even a Coke with your name on it
Quando eu penso na pessoa,
When I think about the person,
Que não me ama eu bebo
Who doesn't love me, I drink
É desse modelo
It's this model
To aqui desapegada, e tu chupando dedo
I'm here unattached, and you're there sucking your thumb
É desse modelo.
It's this model.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.