Aviões do Forró - Doi Quando a Gente Quebra a Cara (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aviões do Forró - Doi Quando a Gente Quebra a Cara (Ao Vivo)




Dói, dói, dói quando a gente quebra cara
Больно, больно, больно, когда человек ломает лицо
Ninguém segura o coração que quer amar
Никто не держит сердце, которое хочет любить
Louco alucinado de prazer...
Сумасшедший, сумасшедших удовольствия...
Levei a sério mas você quis brincar comigo
Я серьезно но вам просто захотелось поиграть со мной
Machucou meu coração
Ушиб сердца
Fiquei de graça feito um louco cego sem juízo
Я бесплатно сделал сумасшедший, слепой без суда
E sofri na sua mão
И страдал в руке
Entrei com tudo sem pensar que de repente
Я вошел и все, не думая, что вдруг
Tudo pode ter um fim
Все может иметь конец
E mergulhando de cabeça
И погружаясь головой
Me entreguei pra quem nunca gostou de mim
Мне, что мне делать для тех, кто никогда не любил меня
Agora você vem degonsa, carinhosa
Теперь вы приходите degonsa, ласковый
Vem fazendo charminho pra me derrubar
Делал им прислали меня сбить
Desculpe meu amor agora estou em outra
Извините мою любовь я теперь в другой
Dei todo o meu amor e você jogou fora
Я дал всю свою любовь и вы выбросил
Mergulhei nos mares dessa solidão
Я нырнул в море этого одиночества
Desculpe, mass não vou te dar mais uma vez meu coração!
Извините, mass, не дам тебе опять мое сердце!
Dói, dói, dói quando a gente quebra a cara
Больно, больно, больно, когда человек ломает лицо
Ninguém segura o coração que quer amar
Никто не держит сердце, которое хочет любить
Louco alucinado de prazer
Сумасшедший, сумасшедших удовольствия
Dói, dói, dói quando a gente quebra a cara
Больно, больно, больно, когда человек ломает лицо
E sofre tanto sem remédio pra curar
И страдает, как без лекарство не только для исцеления
A dor de amar alguém que te fez sofrer
Боль-любить кого-то, что только что сделал тебе страдать





Writer(s): edu luppa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.