Aviões do Forró - Espelho Quebrado - traduction des paroles en allemand

Espelho Quebrado - Aviões do Forrótraduction en allemand




Espelho Quebrado
Zerbrochener Spiegel
Eita, minha vaqueirama apaixonada
Eita, meine verliebte Vaqueirama
'Bora, Elias, é Avião!
Auf geht's, Elias, es ist Avião!
Vai!
Los!
A imagem que eu tinha de você
Das Bild, das ich von dir hatte
Perdeu o encanto (perdeu o encanto)
Hat seinen Zauber verloren (hat seinen Zauber verloren)
Eu não enxergava o espinho por trás dessa flor
Ich sah den Dorn hinter dieser Blume nicht
O que eu sorri no início, chorei por dois tantos
Was ich am Anfang lächelte, beweinte ich doppelt
Sofrendo com as consequências do seu desamor
Ich litt unter den Folgen deiner Lieblosigkeit
De repente a loba entra em cena no lugar da santa
Plötzlich tritt die Wölfin anstelle der Heiligen auf
Vem dando desgosto a quem tanto te ama
Sie bereitet demjenigen Kummer, der dich so sehr liebt
Transformando o homem maduro em um simples menino
Verwandelt den reifen Mann in einen einfachen Jungen
Vem mudando o destino, sonho de um sonhador
Verändert das Schicksal, den Traum eines Träumers
Puxa o fole Elias, e toca o pau Riquelme, vai!
Zieh die Blasebalge, Elias, und gib Gas, Riquelme, los!
É Aviões, ai!
Es ist Aviões, ai!
Puxe, menino
Zieh, Junge!
A imagem que eu tinha de você
Das Bild, das ich von dir hatte
Perdeu o encanto (perdeu o encanto)
Hat seinen Zauber verloren (hat seinen Zauber verloren)
Eu não enxergava o espinho por trás dessa flor
Ich sah den Dorn hinter dieser Blume nicht
O que eu sorri no início, chorei por dois tantos
Was ich am Anfang lächelte, beweinte ich doppelt
Sofrendo com as conseqüências do seu desamor
Ich litt unter den Folgen deiner Lieblosigkeit
De repente a loba entra em cena no lugar da santa
Plötzlich tritt die Wölfin anstelle der Heiligen auf
Vem dando desgosto a quem tanto te ama
Sie bereitet demjenigen Kummer, der dich so sehr liebt
Transformando o homem maduro em um simples menino
Verwandelt den reifen Mann in einen einfachen Jungen
Vem mudando o destino, sonho de um sonhador
Verändert das Schicksal, den Traum eines Träumers
Me espelhei em você e o espelho quebrou
Ich habe mich an dir gespiegelt, und der Spiegel zerbrach
Vou me reconstruindo, fugindo da dor
Ich baue mich wieder auf, fliehe vor dem Schmerz
É prova de fogo, mas eu esqueço esse amor
Es ist eine Feuerprobe, aber ich vergesse diese Liebe
Me espelhei em você e o espelho quebrou
Ich habe mich an dir gespiegelt, und der Spiegel zerbrach
Vou me reconstruindo, fugindo da dor
Ich baue mich wieder auf, fliehe vor dem Schmerz
É prova de fogo, mas eu esqueço esse amor
Es ist eine Feuerprobe, aber ich vergesse diese Liebe
Esqueço esse amor, vai!
Ich vergesse diese Liebe, los!
Eita forrozão! 'Bora, Riquelme!
Eita, Forrozão! Auf geht's, Riquelme!
É Aviões do Forró
Es ist Aviões do Forró
Vai Elias!
Los, Elias!
'Bora, Avião, vai!
Auf geht's, Avião, los!





Writer(s): Jose Antonio De Barros Neto, Abdias Ursulino De Araujo Neto, Raniere Mazilli Pereira De Lim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.