Aviões do Forró - Festinha Privê (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aviões do Forró - Festinha Privê (Ao Vivo)




Festinha Privê (Ao Vivo)
Закрытая вечеринка (вживую)
E quando chega o final de semana
И когда наступают выходные,
Eu quero cair na gandaia
Я хочу оторваться по полной,
Chamo logo os amigos de cana
Сразу зову друзей-приятелей,
A gente tem o chama
У нас есть то, что нужно,
Que as meninas amam
Что девчонки обожают,
E a bebida soma
И выпивка добавляет жару.
E no final o que vai acontecer?
И что в итоге произойдет?
Êê vai rolar festinha privê
Э-э-э, будет закрытая вечеринка,
Êê birita até o amanhacer
Э-э-э, выпивка до рассвета,
Êê balada boa de se ver
Э-э-э, тусовка - загляденье.
Se tu não acredita,
Если ты не веришь,
To convidando você Vai ter dj, whisky, birita, tequila,
Приглашаю тебя. Будет диджей, виски, выпивка, текила,
Muita mulher bonita
Много красивых девушек.
Quando chegar me avisa.
Когда придешь, дай мне знать.
A gente tem o chama
У нас есть то, что нужно,
Que as meninas amam
Что девчонки обожают,
E a bebida soma
И выпивка добавляет жару.
E no final o que vai acontecer?
И что в итоге произойдет?
Êê vai rolar festinha privê
Э-э-э, будет закрытая вечеринка,
Êê birita até o amanhacer
Э-э-э, выпивка до рассвета,
Êê balada boa de se ver
Э-э-э, тусовка - загляденье.
Se tu não acredita,
Если ты не веришь,
To convidando você
Приглашаю тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.