Aviões do Forró - Gostosão (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aviões do Forró - Gostosão (Ao Vivo)




Gostosão (Ao Vivo)
Hot Babe (Live)
Bora, Avião
Come on, Plane
Cadê o gritinho dos homens?
Where are the cheers from the men?
E cadê as gostosa do Avião?
And where are the babes of the Plane?
O sonho de todo homem
Every man's dream
É ser o gostosão da sua mulher, é ou não é?
Is to be the hot babe of his woman, isn't that right?
Tem algum homem que se acha gostosão?
Is there a man here who thinks he's hot?
Cadê os homem que se acha gostosão aí?
Where are the men who think they're hot?
Essa aqui é pra nós, porque eu também me acho
This one's for us, because I think so too
Escuta essa música como é legal, ó
Just listen to how cool this music is, okay?
Bora assim, ó
Come on like this
Quem é o gostosão daqui?
Who's the hottest here?
Sou eu, sou eu, sou eu
It's me, it's me, it's me
Quem é o gostosão daqui?
Who's the hottest here?
Sou eu, sou eu, sou eu
It's me, it's me, it's me
Cadê o gritinho da galera?
Where are the cheers from the crowd?
Ô, meu batera
Oh, my drummer
Mostra quem é o gostosão da bateria, vai
Show me who's the Hot Babe on the drums, come on
Simbora!
Let's go!
Vai!
Go!
É Aviões do Forró
It's Aviões do Forró
Bora, gostosão, vai
Come on, Hot Babe, go
Escuta aí, menina, ó
Listen up, girl
Vou te levar pra cama
I'm gonna take you to bed
Vou te deixar toda nua
I'm gonna leave you all naked
Vou te morder, vou te lamber, safada
I'm gonna bite you, I'm gonna lick you, you little slut
Você vai ficar tesuda
You're gonna get horny
Vou te abraçar, vou te beijar
I'm gonna hold you, I'm gonna kiss you
Vou te levar nas nuvens
I'm gonna take you to the clouds
É loucura de amor
It's crazy love
Eu sou força total
I am full force
No sexo sou o campeão
I am the champion in sex
Vamos fazer amor
Let's make love
Bora, bora, bora
Come on, come on, come on
Bora, tira o pé, o quê?
Come on, take your foot off, what?
Quem é o gostosão daqui?
Who's the hottest here?
Sou eu, sou eu, sou eu
It's me, it's me, it's me
Quem é o gostosão daqui?
Who's the hottest here?
Sou eu, sou eu, sou eu (diz aí, vai!)
It's me, it's me, it's me (tell me, go!)
Quem é o gostosão daqui?
Who's the hottest here?
Sou eu, sou eu, sou eu
It's me, it's me, it's me
Quem é o gostosão daqui?
Who's the hottest here?
Sou eu, sou eu...
It's me, it's me...
Ó a guitarra do gostosão ó
There's the Hot Babe's guitar, come on
Vai!
Go!
Bora, Avião
Come on, Plane
Bora, Riquelme
Come on, Riquelme
É Aviões, bora!
It's Aviões, come on!
Eu vou te levar pra cama
I'm gonna take you to bed
Vou te deixar toda nua
I'm gonna leave you all naked
Vou te morder, vou te lamber, safada
I'm gonna bite you, I'm gonna lick you, you little slut
Você vai ficar tesuda
You're gonna get horny
Vou te abraçar, vou te beijar
I'm gonna hold you, I'm gonna kiss you
Vou te levar pras nuvens
I'm gonna take you to the clouds
É loucura de amor
It's crazy love
Eu sou força total
I am full force
No sexo sou o campeão
I am the champion in sex
Bora fazer
Let's do it
Tira o do chão com o gostosão
Get your feet off the ground with the Hot Babe
Vai, vai, vai!
Go, go, go!
Quem é o gostosão daqui?
Who's the hottest here?
Sou eu, sou eu, sou eu
It's me, it's me, it's me
Quem é o gostosão daqui?
Who's the hottest here?
Sou eu, sou eu, sou eu (diz!)
It's me, it's me, it's me (say it!)
Quem é o gostosão daqui?
Who's the hottest here?
Sou eu, sou eu, sou eu
It's me, it's me, it's me
Quem é o gostosão daqui?
Who's the hottest here?
Sou eu, sou eu, sou eu
It's me, it's me, it's me
Eita, gostosão do Avião, vai!
Hey, Hot Babe of the Plane, come on!
Olha o Riquelme na batera, vai, vai!
Look at Riquelme on the drums, come on, come on!
Bora, bora, bora!
Come on, come on, come on!
Cadê o gritinho da galera?
Where are the cheers from the crowd?
Solanja
Solanja





Writer(s): ze luiz, mano maranhão


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.