Paroles et traduction Aviões do Forró - Ilusão (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ilusão (Ao Vivo)
Illusion (Live)
Baladinha,
baladão
Party
girl,
party
guy
Por
mais
que
você
tente,
não
tem
mais
volta
No
matter
how
hard
you
try,
there's
no
going
back
Se
arrepende
e
depois
apronta
You
regret
and
then
you
misbehave
Quer
me
usar,
me
iludir,
me
enganar
You
want
to
use
me,
deceive
me,
trick
me
Pode
tentar,
pode
tentar
Try,
try
Bora,
Avião
Let's
go,
Plane
Olha
o
Riquelme
na
batera,
papai!
Look
at
Riquelme
on
the
drums,
daddy!
Arrocha
mamãe,
bora!
Rock
it,
mama,
let's
go!
Larguei
a
minha
vida
pra
ficar
contigo
I
gave
up
my
life
to
be
with
you
Te
dei
meu
coração
e
ele
foi
traído
I
gave
you
my
heart
and
it
was
betrayed
Você
brincou
com
meu
amor,
me
enganou
You
played
with
my
love,
you
deceived
me
Não
deu
valor
You
didn't
appreciate
it
Só
disse
que
me
amava
e
eu
caí
na
sua
You
only
said
you
loved
me
and
I
fell
for
it
Por
trás
me
enganava
com
outro
na
rua
Behind
my
back
you
were
cheating
with
another
on
the
street
Se
arrependeu,
problema
seu
If
you
regret
it,
that's
your
problem
O
meu
amor
você
perdeu
(e
aí?)
You
lost
my
love
(and
so?)
Por
mais
que
você
tente,
não
tem
mais
volta
No
matter
how
hard
you
try,
there's
no
going
back
Se
arrepende,
mas
depois
apronta
You
regret
it,
but
then
you
misbehave
again
Quer
me
usar,
me
iludir,
me
enganar
You
want
to
use
me,
deceive
me,
trick
me
Por
mais
que
você
tente,
tente,
tente
No
matter
how
hard
you
try,
try,
try
Não
tem
mais
volta
There's
no
going
back
Mas
se
arrepende,
mas
depois
apronta
But
if
you
regret
it,
but
then
you
misbehave
again
Quer
me
usar,
me
iludir,
me
enganar
You
want
to
use
me,
deceive
me,
trick
me
Caia
fora,
que
eu
sou
é
Avião!
Get
lost,
because
I'm
the
Plane!
Simbora,
Itapé
do
Sul,
vai,
vai!
Let's
go,
Itapé
do
Sul,
let's
go!
Olha
a
pegada
do
Riquelme
na
batera!
Look
at
Riquelme's
drum
beat!
Assim
é
bom,
né?
Bora,
bora!
That's
good,
isn't
it?
Let's
go,
let's
go!
Só
disse
que
me
amava
e
eu
caí
na
sua
You
only
said
you
loved
me
and
I
fell
for
it
Por
causa
de
mentira
foi
se
destruindo
Because
of
your
lies
you
destroyed
yourself
Só
restou
o
fim
na
dor
All
that
remained
was
an
end
in
pain
Meu
coração
até
chorou
My
heart
even
cried
Só
disse
que
me
amava
e
eu
caí
na
sua
You
only
said
you
loved
me
and
I
fell
for
it
Por
causa
de
mentira
foi
se
destruindo
Because
of
your
lies
you
destroyed
yourself
Só
restou
o
fim
na
dor
All
that
remained
was
an
end
in
pain
Problema
é
seu,
bichinho
It's
your
problem,
baby
Bora
Avião,
bora
avião!
Let's
go
Plane,
let's
go
Plane!
Por
mais
que
você
tente,
não
tem
mais
volta
No
matter
how
hard
you
try,
there's
no
going
back
Se
arrepende,
mas
depois
apronta
You
regret
it,
but
then
you
misbehave
again
Quer
me
usar,
me
iludir,
me
enganar
You
want
to
use
me,
deceive
me,
trick
me
Caia,
caia,
caia
fora
Get,
get,
get
lost
Por
mais
que
você
tente,
não
tem
mais
volta
No
matter
how
hard
you
try,
there's
no
going
back
Se
arrepende,
mas
depois
apronta
You
regret
it,
but
then
you
misbehave
again
Quer
me
usar,
me
iludir,
me
enganar
You
want
to
use
me,
deceive
me,
trick
me
É
o
pergalo
mais
seguro
do
meu
céu
lá
em
Itapé
do
Sul
It's
the
safest
perch
in
my
sky
in
Itapé
do
Sul
É
diferente,
é
estranho
It's
different,
it's
strange
Bora
meu
batera,
bora
Avião
Let's
go,
my
drummer,
let's
go
Plane
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mc bacana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.