Aviões do Forró - Loucaça (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aviões do Forró - Loucaça (Ao Vivo)




Loucaça (Ao Vivo)
Crazy Girl (Live)
Na balada ela fica loucaça
At the nightclub, she goes crazy
Joga o tapete vermelho
They roll out the red carpet
Pra ela passar
For her to walk on
Que hoje ela vai aprontar
Because tonight she's going to cause trouble
Fugir pra algum lugar
Escape to some place
pra relaxar
Just to relax
E se tiver balada é chamar
And if there's a party, just call her
Se acompanhada com suas amigas
If she's with her friends
Na festa ela faz a loucura
She'll go wild at the party
Do pai se despede
She says goodbye to her father
A noite promete
The night promises
Vai começar a aventura
The adventure is about to begin
Porque ela é top, ela é massa
Because she's cool, she's awesome
Na balada ela fica loucaça
At the nightclub, she goes crazy
Porque ela é top, ela é massa
Because she's cool, she's awesome
Rouba a cena por onde ela passa
She steals the show wherever she goes
Bebe tudo que pela frente
She drinks everything she sees
Ela é diferente
She's different
Ela sempre se destaca
She always stands out
Amanhã vai rolar novamente
Tomorrow it will happen again
Virou amiga da ressaca
She's become friends with the hangover
Joga o tapete vermelho
They roll out the red carpet
Pra ela passar
For her to walk on
Que hoje ela vai aprontar
Because tonight she's going to cause trouble
Fugir pra algum lugar
Escape to some place
pra relaxar
Just to relax
E se tiver balada é chamar
And if there's a party, just call her
Se acompanhada com suas amigas
If she's with her friends
Na festa ela faz a loucura
She'll go wild at the party
Do pai se despede
She says goodbye to her father
A noite promete
The night promises
Vai começar a aventura
The adventure is about to begin
Porque ela é top, ela é massa
Because she's cool, she's awesome
Na balada ela fica loucaça
At the nightclub, she goes crazy
Porque ela é top, ela é massa
Because she's cool, she's awesome
Rouba a cena por onde ela passa
She steals the show wherever she goes
Bebe tudo que pela frente
She drinks everything she sees
Ela é diferente
She's different
Ela sempre se destaca
She always stands out
Amanhã vai rolar novamente
Tomorrow it will happen again
Virou amiga da ressaca
She's become friends with the hangover






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.