Aviões do Forró - Na Falta de Você (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aviões do Forró - Na Falta de Você (Ao Vivo)




Na Falta de Você (Ao Vivo)
In Your Absence (Live)
Na na na na na na
Na na na na na na
O sapato no carro
Your shoes in the car
Perfume no quarto
Your perfume in the room
No criado mudo
On the nightstand
Um porta-retrato
A picture frame
Eu tento e não consigo te esquecer
I'm trying and failing to forget you
Escova de dente
Your toothbrush
Secador de cabelo
Your hair dryer
Toalha molhada no box do banheiro
A wet towel in the shower stall
Até no meu trabalho
Even at my work
Não pra evitar
It's unavoidable
Todo mundo pergunta
Everyone asks
Como é que você
How are you doing
a cachaça me faz esquecer
Only liquor makes me forget you
E eu que nem bebia passei a beber
And I who never drank, have started to drink
De boca em boca eu curo a falta de você
From mouth to mouth I cure the lack of you
A minha fama se espalhou pelo mundo
My reputation has spread around the world
De homem de família a vagabundo
From family man to vagabond
a cachaça me faz esquecer
Only liquor makes me forget you
E eu que nem bebia passei a beber
And I who never drank, have started to drink
De boca em boca eu curo a falta de você
From mouth to mouth I cure the lack of you
A minha fama se espalhou pelo mundo
My reputation has spread around the world
De homem de família a vagabundo
From family man to vagabond
Na na na na na na
Na na na na na na
O sapato no carro
Your shoes in the car
Perfume no quarto
Your perfume in the room
No criado mudo
On the nightstand
Um porta-retrato
A picture frame
Eu tento e não consigo te esquecer
I'm trying and failing to forget you
Te esquecer
To forget you
Escova de dente
Your toothbrush
Secador de cabelo
Your hair dryer
Toalha molhada no box do banheiro
A wet towel in the shower stall
Até no meu trabalho
Even at my work
Não pra evitar
It's unavoidable
Todo mundo pergunta
Everyone asks
Como é que você
How are you doing
a cachaça me faz esquecer
Only liquor makes me forget you
E eu que nem bebia passei a beber
And I who never drank, have started to drink
De boca em boca eu curo a falta de você
From mouth to mouth I cure the lack of you
A minha fama se espalhou pelo mundo
My reputation has spread around the world
De homem de família a vagabundo
From family man to vagabond
a cachaça me faz esquecer
Only liquor makes me forget you
E eu que nem bebia passei a beber
And I who never drank, have started to drink
De boca em boca eu curo a falta de você
From mouth to mouth I cure the lack of you
A minha fama se espalhou pelo mundo
My reputation has spread around the world
De homem de família a vagabundo
From family man to vagabond






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.