Aviões do Forró - Nao e nada disso - traduction des paroles en russe

Nao e nada disso - Aviões do Forrótraduction en russe




Nao e nada disso
Это не то, о чем ты думаешь
Olha que abre as pernas e senta em cima dela
Смотри, как раздвигаешь ножки и садишься на него сверху.
Abre bem as pernas e senta em cima dela
Раздвигаешь ножки пошире и садишься сверху.
Não é nada disso que você está pensando
Это не то, о чем ты думаешь.
Não é nada disso que você está pensando
Это не то, о чем ты думаешь.
É da bicicleta que eu estou falando
Я говорю о велосипеде.
É da bicicleta que eu estou falando
Я говорю о велосипеде.
Olha que mete o dedo e da uma rodadinha
Смотри, как засовываешь пальчик и крутишь.
Mete o dedo e uma mexidinha
Засовываешь пальчик и шевелишь им.
Não é nada disso que você está pensando
Это не то, о чем ты думаешь.
Não é nada disso que você está pensando
Это не то, о чем ты думаешь.
É do telefone que eu estou falando
Я говорю о телефоне.
É do telefone que eu estou falando
Я говорю о телефоне.
Olha que é dura e comprida quando entra até sai sangue
Смотри, какая твердая и длинная, когда входит, даже кровь идет.
É dura e comprida quando entra até sai sangue
Твердая и длинная, когда входит, даже кровь идет.
Não é nada disso que você está pensando
Это не то, о чем ты думаешь.
Não é nada disso que você está pensando
Это не то, о чем ты думаешь.
É da injeção que eu estou falando
Я говорю об уколе.
É da injeção que eu estou falando
Я говорю об уколе.
Olha que entra duro, sai mole e pingando
Смотри, как входит твердым, а выходит мягким и капает.
Entra duro, sai mole e pingando
Входит твердым, выходит мягким и капает.
Não é nada disso que você está pensando
Это не то, о чем ты думаешь.
Não é nada disso que você está pensando
Это не то, о чем ты думаешь.
É do macarrão que eu estou falando
Я говорю о макаронах.
É do macarrão que eu estou falando
Я говорю о макаронах.
E vai tirando a camisinha e da uma chupadinha
И снимаешь с него обертку и облизываешь.
Tira a camisinha e da uma chupadinha
Снимаешь обертку и облизываешь.
Não é nada disso que você está pensando
Это не то, о чем ты думаешь.
Não é nada disso que você está pensando
Это не то, о чем ты думаешь.
É do picolé que eu estou falando
Я говорю о мороженом.
É do picolé que eu estou falando
Я говорю о мороженом.
Olha que é braço com braço, pança com pança
Смотри, как рука к руке, живот к животу.
Em cima do umbigo, faz uma lambaça
Над пупком, облизываешь.
Não é nada disso que você está pensando
Это не то, о чем ты думаешь.
Não é nada disso que você está pensando
Это не то, о чем ты думаешь.
É do violão que eu estou falando
Я говорю о гитаре.
É do violão que eu estou falando
Я говорю о гитаре.
Olha que abre as pernas e senta em cima dela
Смотри, как раздвигаешь ножки и садишься на него сверху.
Abre bem as pernas e senta em cima dela
Раздвигаешь ножки пошире и садишься сверху.
Não é nada disso que você está pensando
Это не то, о чем ты думаешь.
Não é nada disso que você está pensando
Это не то, о чем ты думаешь.
É da bicicleta que eu estou falando
Я говорю о велосипеде.
Olha que mete o dedo e da uma rodadinha
Смотри, как засовываешь пальчик и крутишь.
Mete o dedo e uma mexidinha
Засовываешь пальчик и шевелишь им.
Não é nada disso que você está pensando
Это не то, о чем ты думаешь.
Não é nada disso que você está pensando
Это не то, о чем ты думаешь.
É do telefone que eu estou falando
Я говорю о телефоне.
E vai tirando a camisinha e da uma chupadinha
И снимаешь с него обертку и облизываешь.
Tira a camisinha e da uma chupadinha
Снимаешь обертку и облизываешь.
Não é nada disso que você está pensando
Это не то, о чем ты думаешь.
Não é nada disso que você está pensando
Это не то, о чем ты думаешь.
É do picolé que eu estou falando
Я говорю о мороженом.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.