Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só
tem
um
jeito
de
eu
te
esquecer
There
is
only
one
way
I
can
forget
you
É
se
eu
perder
a
memória
Is
if
I
lose
my
memory
Mesmo
assim
alguém
vai
lembrar
da
nossa
história
Even
so,
someone
will
remember
our
story
Só
tem
um
jeito
de
eu
te
esquecer
There
is
only
one
way
I
can
forget
you
É
se
eu
perder
a
memória
Is
if
I
lose
my
memory
Mesmo
assim
alguém
vai
lembrar
a
nossa
história
Even
so,
someone
will
remember
our
story
Eu
que
me
enganei
em
ter
pensado
que
sabia
demais
I
was
wrong
to
have
thought
I
knew
so
much
Ah,
perdi
você
e
hoje
eu
vejo
que
eu
não
fui
capaz
Ah,
I
lost
you
and
today
I
see
that
I
was
not
capable
Agora
eu
tô
aqui
pra
te
pedir
perdão
Now
I'm
here
to
ask
you
for
forgiveness
Volte,
por
favor,
você
que
tem
razão
Return,
please,
you
are
the
one
who
is
right
A
vida
ensina
aquele
que
quer
ser
diferente
Life
teaches
those
who
want
to
be
different
Sozinho
sem
você,
agora
eu
aprendi
Alone
without
you,
now
I
have
learned
Que
depende
de
mim
pra
a
gente
ser
feliz
That
it
depends
on
me
for
us
to
be
happy
Eu
vou
fazer
de
tudo
pra
te
ter
novamente
I'm
going
to
do
everything
to
have
you
again
Vou
lhe
mostrar
que
eu
mudei
I'll
show
you
that
I've
changed
Volta
pra
mim,
tente
outra
vez
Come
back
to
me,
try
again
Tire
de
ti,
mágoas
que
nos
deixam
ausente
Take
away
from
you
the
sorrows
that
keep
us
apart
Vou
te
esperar,
não
cansarei
I
will
wait
for
you,
I
will
not
tire
Eu
sempre
vejo,
hoje
eu
sei
I
always
see,
today
I
know
Nem
todo
sim,
nem
todo
não
é
pra
sempre
Not
every
yes,
not
every
no
is
forever
Só
tem
um
jeito
de
eu
te
esquecer
There
is
only
one
way
I
can
forget
you
É
se
eu
perder
a
memória
Is
if
I
lose
my
memory
Mesmo
assim
alguém
vai
lembrar
da
nossa
história
Even
so,
someone
will
remember
our
story
Só
tem
um
jeito
de
eu
te
esquecer
There
is
only
one
way
I
can
forget
you
É
se
eu
perder
a
memória
Is
if
I
lose
my
memory
Mesmo
assim
alguém
vai
lembrar
da
nossa
história
Even
so,
someone
will
remember
our
story
Eu
que
me
enganei
em
ter
pensado
que
sabia
demais
I
was
wrong
to
have
thought
I
knew
so
much
Ah,
perdi
você
e
hoje
eu
vejo
que
eu
não
fui
capaz
Ah,
I
lost
you
and
today
I
see
that
I
was
not
capable
Agora
eu
tô
aqui
pra
te
pedir
perdão
Now
I'm
here
to
ask
you
for
forgiveness
Volte,
por
favor,
você
que
tem
razão
Return,
please,
you
are
the
one
who
is
right
A
vida
ensina
aquele
que
quer
ser
diferente
Life
teaches
those
who
want
to
be
different
Sozinho
sem
você,
agora
eu
aprendi
Alone
without
you,
now
I
have
learned
Que
depende
de
mim
pra
a
gente
ser
feliz
That
it
depends
on
me
for
us
to
be
happy
Eu
vou
fazer
de
tudo
pra
te
ter
novamente
I'm
going
to
do
everything
to
have
you
again
Vou
lhe
mostrar
que
eu
mudei
I'll
show
you
that
I've
changed
Volta
pra
mim,
tente
outra
vez
Come
back
to
me,
try
again
Tire
de
ti,
mágoas
que
nos
deixam
ausente
Take
away
from
you
the
sorrows
that
keep
us
apart
Vou
te
esperar,
não
cansarei
I
will
wait
for
you,
I
will
not
tire
Eu
sempre
vejo,
hoje
eu
sei
I
always
see,
today
I
know
Nem
todo
sim,
nem
todo
não
é
pra
sempre
Not
every
yes,
not
every
no
is
forever
Só
tem
um
jeito
de
eu
te
esquecer
There
is
only
one
way
I
can
forget
you
É
se
eu
perder
a
memória
Is
if
I
lose
my
memory
Mesmo
assim
alguém
vai
lembrar
da
nossa
história
Even
so,
someone
will
remember
our
story
Só
tem
um
jeito
de
eu
te
esquecer
There
is
only
one
way
I
can
forget
you
É
se
eu
perder
a
memória
Is
if
I
lose
my
memory
Mesmo
assim
alguém
vai
lembrar
da
nossa
história
Even
so,
someone
will
remember
our
story
Só
tem
um
jeito
de
eu
te
esquecer
There
is
only
one
way
I
can
forget
you
É
se
eu
perder
a
memória
Is
if
I
lose
my
memory
Mesmo
assim
alguém
vai
lembrar
da
nossa
história
Even
so,
someone
will
remember
our
story
Só
tem
um
jeito
de
eu
te
esquecer
There
is
only
one
way
I
can
forget
you
É
se
eu
perder
a
memória
Is
if
I
lose
my
memory
Mesmo
assim
alguém
vai
lembrar
da
nossa
história...
Even
so,
someone
will
remember
our
story...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.