Paroles et traduction Aviões do Forró - Primeiro Ponto (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primeiro Ponto (Ao Vivo)
First Point (Live)
Primeiro
ponto,
nós
dois
sabemos
não
dá
certo
First
point,
we
both
know
it
doesn't
work
Estou
pronta
e
já
conto
com
um
ponto
final
I'm
ready
and
already
have
an
endpoint
Quer
saber?
Não
sei
me
expressar
direito
mas
o
meu
jeito
errado
eu
resolvi
dizer...
Want
to
know?
I
don't
know
how
to
express
myself
well
but
I
decided
to
say
it
my
wrong
way...
Tenha
pressa,
não
espera,
melhor
achar
alguém
que
te
faça
feliz
Be
in
a
hurry,
don't
wait,
better
to
find
someone
who
can
make
you
happy
Era
isso,
eu
vou
nessa,
siga
o
seu
caminho,
eu
vou
seguir
o
meu
That
was
it,
I'm
going,
follow
your
path,
I'm
going
to
follow
mine
E
quando
alguém
tocar
a
mão
no
seu
cabelo,
olhando
em
teus
olhos
And
when
someone
touches
your
hair,
looking
into
your
eyes
E
tentar
roubar
um
beijo,
não
pense
em
mim,
não
lembre
de
mim
And
tries
to
steal
a
kiss,
don't
think
of
me,
don't
remember
me
Se
permita
amar
outra
pessoa...
Allow
yourself
to
love
someone
else...
E
se
alguém
tentar
segurar
a
sua
mão,
e
se
bater
mais
forte
o
seu
coração
And
if
someone
tries
to
hold
your
hand,
and
your
heart
beats
faster
Não
pense
em
mim,
não
lembre
de
mim
Don't
think
of
me,
don't
remember
me
Se
permita
amar
outra
pessoa...
Allow
yourself
to
love
someone
else...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): benicio neto, junior gomes, vine show, vinicius poeta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.