Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primeiro Ponto (Ao Vivo)
Первая точка (Вживую)
Primeiro
ponto,
nós
dois
sabemos
não
dá
certo
Первое
— мы
оба
знаем,
что
у
нас
ничего
не
получится.
Estou
pronta
e
já
conto
com
um
ponto
final
Я
готова
и
уже
ставлю
точку.
Quer
saber?
Não
sei
me
expressar
direito
mas
o
meu
jeito
errado
eu
resolvi
dizer...
Знаешь
что?
Я
не
умею
правильно
выражать
свои
мысли,
но
решила
сказать
всё
как
есть,
пусть
и
неуклюже...
Tenha
pressa,
não
espera,
melhor
achar
alguém
que
te
faça
feliz
Не
медли,
не
жди,
лучше
найди
кого-то,
кто
сделает
тебя
счастливым.
Era
isso,
eu
vou
nessa,
siga
o
seu
caminho,
eu
vou
seguir
o
meu
Вот
и
всё,
я
ухожу,
иди
своей
дорогой,
а
я
пойду
своей.
E
quando
alguém
tocar
a
mão
no
seu
cabelo,
olhando
em
teus
olhos
И
когда
кто-то
прикоснется
к
твоим
волосам,
глядя
в
твои
глаза,
E
tentar
roubar
um
beijo,
não
pense
em
mim,
não
lembre
de
mim
И
попытается
украсть
поцелуй,
не
думай
обо
мне,
не
вспоминай
меня.
Se
permita
amar
outra
pessoa...
Позволь
себе
любить
другого
человека...
E
se
alguém
tentar
segurar
a
sua
mão,
e
se
bater
mais
forte
o
seu
coração
И
если
кто-то
попытается
взять
тебя
за
руку,
и
если
твое
сердце
забьется
сильнее,
Não
pense
em
mim,
não
lembre
de
mim
Не
думай
обо
мне,
не
вспоминай
меня.
Se
permita
amar
outra
pessoa...
Позволь
себе
любить
другого
человека...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): benicio neto, junior gomes, vine show, vinicius poeta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.