Aviões do Forró - Quem Ama Cuida - traduction des paroles en anglais

Quem Ama Cuida - Aviões do Forrótraduction en anglais




Quem Ama Cuida
Who Loves Cares
Não ligue se eu lhe perguntar
Don't mind if I ask you
Nem se estressar se eu quiser saber
Don't get stressed if I want to know
Com quem, aonde você
Who you're with, where you are
Que hora vai voltar e o que vai fazer
What time you'll be back and what you'll do
Não pegando no seu
I'm not nagging you
É que quando a gente quer, a gente vai à luta
It's just that when we want something, we fight for it
Mas não desligue o celular, eu vou te rastrear
But don't turn off your phone, I'm going to track you
Porque quem ama cuida
Because who loves cares
Bora, avião!
Let's go, airplane!
É, Aviões, faça como eu
Yeah, Aviões, do like me
Quem ama cuida! Ai!
Who loves cares! Ouch!
Não ligue se eu lhe perguntar
Don't mind if I ask you
Nem se estressar se eu quiser saber
Don't get stressed if I want to know
Com quem, aonde você
Who you're with, where you are
Que hora vai voltar e o que vai fazer
What time you'll be back and what you'll do
Não pegando no seu
I'm not nagging you
É que quando a gente quer, a gente vai à luta
It's just that when we want something, we fight for it
Mas não desligue o celular, eu vou te rastrear
But don't turn off your phone, I'm going to track you
Porque quem ama cuida
Because who loves cares
Ei, não é ciúme, eu confio em você
Hey, it's not jealousy, I trust you
E vou sempre onde você tiver
And I'll always be wherever you are
E mesmo estando ausente
And even when I'm away
Eu vou estar presente toda hora que você quiser
I'll be there whenever you want me
Se me chamar eu vou e se for pra fazer amor
If you call me I'll come and if it's to make love
Eu largo tudo, tudo e vou à luta
I'll drop everything, everything and fight for it
Mas não desligue o celular, eu vou te rastrear
But don't turn off your phone, I'm going to track you
Porque quem ama cuida
Because who loves cares
Eu vou cuidar de você
I will take care of you
Todo dia, toda hora e a todo momento
Every day, every hour and every moment
Você jamais vai duvidar do meu sentimento
You will never doubt my feelings
É de dar inveja um amor assim
A love like this is to be envied
Eu vou cuidar de você
I will take care of you
Todo dia, toda hora e a todo momento
Every day, every hour and every moment
Eu sou capaz de ler até seu pensamento
I'm even able to read your mind
pra saber se pensando em mim
Just to know if you're thinking of me
É Aviões, quem ama cuida, hein
It's Aviões, who loves cares, huh
Vai, vai
Go, go
Ei, não ligue se eu lhe perguntar
Hey, don't mind if I ask you
Nem se estressar se eu quiser saber
Don't get stressed if I want to know
Com quem, aonde você
Who you're with, where you are
Que hora vai voltar e o que vai fazer
What time you'll be back and what you'll do
Não pegando no seu
I'm not nagging you
É que quando a gente quer, a gente vai à luta
It's just that when we want something, we fight for it
Mas não desligue o celular, eu vou te rastrear
But don't turn off your phone, I'm going to track you
Porque quem ama cuida
Because who loves cares
Ei, não é ciúme, eu confio em você
Hey, it's not jealousy, I trust you
E vou sempre onde você tiver
And I'll always be wherever you are
E mesmo estando ausente
And even when I'm away
Eu vou estar presente toda hora que você quiser
I'll be there whenever you want me
Se me chamar eu vou e se for pra fazer amor
If you call me I'll come and if it's to make love
Eu largo tudo, tudo e vou à luta
I'll drop everything, everything and fight for it
Mas não desligue o celular, eu vou te rastrear
But don't turn off your phone, I'm going to track you
Porque quem ama cuida
Because who loves cares
Eu vou cuidar de você
I will take care of you
Todo dia, toda hora e a todo momento
Every day, every hour and every moment
Você jamais vai duvidar do meu sentimento
You will never doubt my feelings
É de dar inveja um amor assim
A love like this is to be envied
Eu vou cuidar de você
I will take care of you
Todo dia, toda hora e a todo momento
Every day, every hour and every moment
Eu sou capaz de ler até seu pensamento
I'm even able to read your mind
pra saber se pensando em mim
Just to know if you're thinking of me
Eu vou cuidar de você
I will take care of you
Todo dia, toda hora e a todo momento
Every day, every hour and every moment
Você jamais vai duvidar do meu sentimento
You will never doubt my feelings
É de dar inveja um amor assim
A love like this is to be envied
Eu vou cuidar de você
I will take care of you
Todo dia, toda hora e a todo momento
Every day, every hour and every moment
Eu sou capaz de ler até seu pensamento
I'm even able to read your mind
pra saber se pensando em mim
Just to know if you're thinking of me
Lalaiá laiá laiá
Lalaiá laiá laiá
pra saber se pensando em mim
Just to know if you're thinking of me
Lalaiá laiá laiá
Lalaiá laiá laiá
pra saber se pensando em mim, oh
Just to know if you're thinking of me, oh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.