Aviões do Forró - Quem quer Beber - traduction des paroles en allemand

Quem quer Beber - Aviões do Forrótraduction en allemand




Quem quer Beber
Wer will trinken?
Olha o arrocha, arrocha!
Schaut, der Arrocha, Arrocha!
Olha o arrocha do Avião
Schaut, der Arrocha von Avião
Vai, vai, vai!
Los, los, los!
Quem quer beber? Quem quer beber?
Wer will trinken? Wer will trinken?
Vem junto com o Avião
Komm mit Avião
Quem quer beber? Quem quer beber?
Wer will trinken? Wer will trinken?
Vem junto com o Avião
Komm mit Avião
E quem não aguentar
Und wer nicht mithalten kann,
Vai ficar lambendo o chão
Wird den Boden lecken
E quem não aguentar
Und wer nicht mithalten kann,
Vai ficar lambendo o chão
Wird den Boden lecken
Quem quer beijar? Quem quer beijar?
Wer will küssen? Wer will küssen?
Vem junto com o Avião
Komm mit Avião
Quem quer beijar? Quem quer beijar?
Wer will küssen? Wer will küssen?
Vem junto com o Avião
Komm mit Avião
E quem não gostar
Und wer es nicht mag,
Fica lambendo sabão
Leckt Seife
Aquele que gostar
Wer es mag,
Tem 100 anos de perdão
Dem sind 100 Jahre vergeben
E quando a banda toca é muita swingueira
Und wenn die Band spielt, ist es voller Swing
Riquelme taca o pau, metralha, chama a metaleira
Riquelme gibt Gas, Maschinengewehr, ruft die Blechbläser
E a galera dança, rebola, balança, faz zoeira
Und die Leute tanzen, wackeln, schwingen, machen Blödsinn
A macharada doida toma banho de cerveja
Die verrückten Kerle nehmen ein Bierbad
E a galera dança, rebola, balança, faz zueira
Und die Leute tanzen, wackeln, schwingen, machen Blödsinn
A mulherada grita quando cai na quebradeira
Die Frauen kreischen, wenn sie in die Tanzschritte fallen
E quebra, e quebra!
Und es kracht, und es kracht!
Quem quer beber? Quem quer beber?
Wer will trinken? Wer will trinken?
Vem junto com o Avião
Komm mit Avião
Quem quer beber? Quem quer beber?
Wer will trinken? Wer will trinken?
Vem junto com o Avião
Komm mit Avião
E quem não aguentar
Und wer nicht mithalten kann,
Vai ficar lambendo o chão
Wird den Boden lecken
E quem não aguentar
Und wer nicht mithalten kann,
Vai ficar lambendo o chão
Wird den Boden lecken
Quem quer beijar? Quem quer beijar?
Wer will küssen? Wer will küssen?
Vem junto com o Avião
Komm mit Avião
Quem quer beijar? Quem quer beijar?
Wer will küssen? Wer will küssen?
Vem junto com o Avião
Komm mit Avião
E quem não gostar
Und wer es nicht mag,
Fica lambendo sabão
Leckt Seife
Aquele que gostar
Wer es mag,
Tem 100 anos de perdão
Dem sind 100 Jahre vergeben
É Aviões
Es ist Aviões
É Aviões do Forró, volume 5
Es ist Aviões do Forró, Volume 5
Dá-lhe Aviões, vai!
Auf geht's, Aviões, los!
Quem quer beber? Quem quer beber?
Wer will trinken? Wer will trinken?
Vem junto com o Avião
Komm mit Avião
Quem quer beber? Quem quer beber?
Wer will trinken? Wer will trinken?
Vem junto com o Avião
Komm mit Avião
E quem não aguentar
Und wer nicht mithalten kann,
Vai ficar lambendo o chão
Wird den Boden lecken
E quem não aguentar
Und wer nicht mithalten kann,
Vai ficar lambendo o chão
Wird den Boden lecken
Quem quer beijar? Quem quer beijar?
Wer will küssen? Wer will küssen?
Vem junto com o Avião
Komm mit Avião
Quem quer beijar? Quem quer beijar?
Wer will küssen? Wer will küssen?
Vem junto com o Avião
Komm mit Avião
E quem não gostar
Und wer es nicht mag,
Fica lambendo sabão
Leckt Seife
Aquele que gostar
Wer es mag,
Tem 100 anos de perdão
Dem sind 100 Jahre vergeben
E quando a banda toca é muita swingueira
Und wenn die Band spielt, ist es voller Swing
Riquelme taca o pau, metralha, chama a metaleira
Riquelme gibt Gas, Maschinengewehr, ruft die Blechbläser
E a galera dança, rebola, balança, faz zoeira
Und die Leute tanzen, wackeln, schwingen, machen Blödsinn
A macharada doida toma banho de cerveja
Die verrückten Kerle nehmen ein Bierbad
E a galera dança, rebola e balança, faz zueira
Und die Leute tanzen, wackeln und schwingen, machen Blödsinn
A mulherada grita quando cai na quebradeira
Die Frauen kreischen, wenn sie in die Tanzschritte fallen
E quebra, e quebra!
Und es kracht, und es kracht!
Quem quer beber? Quem quer beber?
Wer will trinken? Wer will trinken?
Vem junto com o Avião
Komm mit Avião
Quem quer beber? Quem quer beber?
Wer will trinken? Wer will trinken?
Vem junto com o Avião
Komm mit Avião
E quem não aguentar
Und wer nicht mithalten kann,
Vai ficar lambendo o chão
Wird den Boden lecken
E quem não aguentar
Und wer nicht mithalten kann,
Vai ficar lambendo o chão
Wird den Boden lecken
Quem quer beijar? Quem quer beijar?
Wer will küssen? Wer will küssen?
Vem junto com o Avião
Komm mit Avião
Quem quer beijar? Quem quer beijar?
Wer will küssen? Wer will küssen?
Vem junto com o Avião
Komm mit Avião
E quem não gostar
Und wer es nicht mag,
Fica lambendo sabão
Leckt Seife
Aquele que gostar
Wer es mag,
Tem 100 anos de perdão
Dem sind 100 Jahre vergeben
E quando a banda toca é muita swingueira
Und wenn die Band spielt, ist es voller Swing
Riquelme taca o pau, metralha, chama a metaleira
Riquelme gibt Gas, Maschinengewehr, ruft die Blechbläser
E a galera dança, rebola, balança, faz zoeira
Und die Leute tanzen, wackeln, schwingen, machen Blödsinn
A macharada doida toma banho de cerveja
Die verrückten Kerle nehmen ein Bierbad
E a galera dança, rebola, balança, faz zoeira
Und die Leute tanzen, wackeln, schwingen, machen Blödsinn
A mulherada grita quando cai na quebradeira
Die Frauen kreischen, wenn sie in die Tanzschritte fallen
E quebra, e quebra!
Und es kracht, und es kracht!
Quem quer beber? Quem quer beber?
Wer will trinken? Wer will trinken?
Vem junto com o Avião
Komm mit Avião
Quem quer beber? Quem quer beber?
Wer will trinken? Wer will trinken?
Vem junto com o Avião
Komm mit Avião
E quem não aguentar
Und wer nicht mithalten kann,
Vai ficar lambendo o chão
Wird den Boden lecken
E quem não aguentar
Und wer nicht mithalten kann,
Vai ficar lambendo o chão
Wird den Boden lecken
Quem quer beijar? Quem quer beijar?
Wer will küssen? Wer will küssen?
Vem junto com o Avião
Komm mit Avião
Quem quer beijar? Quem quer beijar?
Wer will küssen? Wer will küssen?
Vem junto com o Avião
Komm mit Avião
E quem não gostar
Und wer es nicht mag,
Fica lambendo sabão
Leckt Seife
Aquele que gostar
Wer es mag,
Tem 100 anos de perdão
Dem sind 100 Jahre vergeben





Writer(s): Marquinhos Maraial, Luiz Bernardo Da Silva Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.