Aviões do Forró - Razão ou Emoção (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aviões do Forró - Razão ou Emoção (Ao Vivo)




Razão ou Emoção (Ao Vivo)
Reason or Emotion (Live)
Razão ou emoção
Reason or emotion
Qual o meu coração vai ter que escolher?
Which will my heart choose?
Totalmente sem noção
Totally clueless
Eu digo que não e ele insiste em querer
I say no and it insists on wanting to stay
Conflito comigo mesmo
A conflict with myself
Tentando arrancar do peito esse amor
Trying to tear this love from my chest
Que é mais forte que eu
That is stronger than I am
Como tatuagem no peito ficou
Like a tattoo, it remains on my chest
Razão ou emoção
Reason or emotion
Qual o meu coração vai ter que escolher?
Which will my heart choose?
Totalmente sem noção
Totally clueless
Eu digo que não e ele insiste em querer
I say no and it insists on wanting to stay
Conflito comigo mesmo
A conflict with myself
Tentando arrancar do peito esse amor
Trying to tear this love from my chest
Que é mais forte que eu
That is stronger than I am
Como tatuagem no peito ficou
Like a tattoo, it remains on my chest
Mas o que posso fazer?
But what can I do?
Se não consigo lhe tirar da minha cabeça
If I can't get you out of my head
Eu tento te esquecer
I try to forget you
Mas o meu coração me pede não esqueça
But my heart tells me not to forget
Mas o que posso fazer?
But what can I do?
Se não consigo lhe tirar da minha cabeça
If I can't get you out of my head
Eu tento te esquecer
I try to forget you
Mas o meu coração me pede não esqueça
But my heart tells me not to forget
Conflito comigo mesmo
A conflict with myself
Tentando arrancar do peito esse amor
Trying to tear this love from my chest
Que é mais forte que eu
That is stronger than I am
Como tatuagem no peito ficou
Like a tattoo, it remains on my chest
Mas o que posso fazer?
But what can I do?
Se não consigo lhe tirar da minha cabeça
If I can't get you out of my head
Eu tento te esquecer
I try to forget you
Mas o meu coração me pede não esqueça
But my heart tells me not to forget
Mas o que posso fazer?
But what can I do?
Se não consigo lhe tirar da minha cabeça
If I can't get you out of my head
Eu tento te esquecer
I try to forget you
Mas o meu coração me pede não esqueça
But my heart tells me not to forget






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.