Paroles et traduction Aviões do Forró - Risca Faca (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Risca Faca (Ao Vivo)
Risca Faca (Live)
Cadê
o
gritinho
de
Fortaleza?
Where
is
the
shouting
from
Fortaleza?
Queria
dizer
pra
vocês
que
I
wanted
to
tell
you
that
Se
não
fosse
por
vocês
If
it
weren't
for
you
Esse
DVD
não
estaria
acontecendo
This
DVD
would
not
have
happened
Palmas
pra
vocês,
palmas,
palmas
Applause
for
you,
applause,
applause
Essa
aqui
marcou
época,
hein
This
one
marked
an
era,
huh?
Todo
mundo
vai
cantar
com
Avião
Everyone
will
sing
with
Avião
Olha
que
é
de
bar
em
bar
(e
aí?)
Look,
it's
from
bar
to
bar
(and
then?)
De
mesa
em
mesa
From
table
to
table
Bebendo
cachaça
Drinking
cachaça
Tomando
cerveja
(e
aí?)
Drinking
beer
(and
then?)
De
bar
em
bar
From
bar
to
bar
De
mesa
em
mesa
From
table
to
table
Bebendo
cachaça
Drinking
cachaça
Quem
quer
dançar
com
Avião,
dá
um
gritão
Whoever
wants
to
dance
with
Avião,
give
a
shout
Riquelme,
quem
manda
é
a
galera,
meu
irmão,
taca
o
pau,
simbora
Riquelme,
the
crowd
is
in
charge,
my
brother,
let's
go,
come
on
Riquelme
na
batera
bota,
bota,
bota,
bota,
bota,
bota
pra
descer
Riquelme
on
drums
hit,
hit,
hit,
hit,
hit,
hit
to
go
down
Bora
Aviões
Come
on
Aviões
Bora
meu
réi
Come
on
my
king
Quem
sabe
canta
o
quê,
o
quê,
o
quê
Who
knows
how
to
sing
what,
what,
what
Olha
que
é
de
bar
em
bar
Look,
it's
from
bar
to
bar
De
mesa
em
mesa
From
table
to
table
Bebendo
cachaça
Drinking
cachaça
Tomando
cerveja
Drinking
beer
De
bar
em
bar
From
bar
to
bar
De
mesa
em
mesa
From
table
to
table
Bebendo
cachaça
Drinking
cachaça
Tomando
cerveja
Drinking
beer
Que
eu
te
conheci
I
met
you
Todo
mundo
vai
cantar
com
Avião
Everyone
will
sing
with
Avião
Risca,
risca,
risca
Risca,
risca,
risca
O
quê,
o
quê?
What,
what?
Olha
que
foi
no
risca
faca
Look,
it
was
at
a
risca
faca
Olha
que
eu
te
conheci
Look,
I
met
you
Enchendo
a
cara
Getting
drunk
Olha
que
foi
no
risca
faca
Look,
it
was
at
a
risca
faca
Que
eu
te
conheci
That
I
met
you
Enchendo
a
cara
Getting
drunk
A
guitarra
mais
procurada
do
mundo
musical,
vai
The
most
sought-after
guitar
in
the
musical
world,
go
Eita,
meu
Avião
Wow,
my
Avião
É
assim
que
ele
gosta
That's
how
he
likes
it
Riquelme,
tudo
primeira?
Riquelme,
all
first?
Vem
Aviões
Come
on
Aviões
Simbora
Itapebuçú
Let's
go
Itapebuçú
Olha
que
é
de
bar,
bar,
bar
em
bar
Look,
it's
from
bar,
bar,
bar
to
bar
De
mesa
em
mesa
From
table
to
table
Mas
tomando
cerveja
But
drinking
beer
De
bar
em
bar
From
bar
to
bar
De
mesa
em
mesa
From
table
to
table
Bebendo
cachaça
Drinking
cachaça
Tomando
cer-
Drinking
be-
Cerveja
é
bom
demais
Beer
is
too
good
Que
eu,
te
conheci
I
met
you
Bora
Avião,
risca,
risca,
Riquelme,
o
quê,
o
quê
Come
on
Avião,
risca,
risca,
Riquelme,
what,
what
Olha
que
foi
no
risca
faca
Look,
it
was
at
a
risca
faca
Que
eu
te
conheci
That
I
met
you
Enchendo
a
cara
Getting
drunk
Olha
que
foi
no
risca
faca
Look,
it
was
at
a
risca
faca
Que
eu
te
conheci
That
I
met
you
Enchendo
a
cara
Getting
drunk
Bora
Avião,
bora
Avião,
bora
Avião
Come
on
Avião,
come
on
Avião,
come
on
Avião
Simbora
Itapebuçú
Let's
go
Itapebuçú
É
Aviões
do
Forró
It's
Aviões
do
Forró
É
a
pegada
que
está
conquistando
o
Brasil
It's
the
groove
that
is
conquering
Brazil
Tão
dizendo,
né
They're
saying,
right?
Bora
Riquelme
Come
on
Riquelme
Quem
gostou
dá
uma
gritão
Whoever
liked
it,
give
a
shout
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pepe moreno, biguá
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.