Paroles et traduction Aviões do Forró - Tenho Medo Não (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenho Medo Não (Ao Vivo)
Я не боюсь (концертная запись)
Tenha
medo
não,
Sol
Не
бойся,
Солнце
Amor,
eu
quero
algo
mais
Любимая,
я
хочу
чего-то
большего
Cansei
desse
amor
fugaz
Я
устал
от
этой
мимолетной
любви
Vamos
criar
raiz
nessa
paixão
Давай
пустим
корни
в
этой
страсти
No
fundo
eu
quero
mergulhar
Я
хочу
погрузиться
в
глубину
Na
sua
alma
me
molhar
Окунуться
в
твою
душу
Dormir
ouvindo
o
seu
coração
Засыпать,
слушая
биение
твоего
сердца
Eu
sei
que
alguém
te
fez
sofrer
demais
Я
знаю,
кто-то
заставил
тебя
очень
сильно
страдать
Mas
deixa
eu
te
mostrar
que
eu
sou
capaz
Но
позволь
мне
показать
тебе,
что
я
способен
De
fazer
você
feliz
de
novo
Сделать
тебя
снова
счастливой
Eu
te
confesso
que
eu
tenho
medo
(tenho
medo)
Признаюсь,
я
боюсь
(боюсь)
Você
conhece
todos
os
meus
segredos
Ты
знаешь
все
мои
секреты
Não
posso
me
entregar
numa
bandeja
em
tuas
mãos
Я
не
могу
отдаться
тебе
на
блюдечке
(Tenha
medo
não)
(Не
бойся)
Você
me
paralisa
com
teus
beijos
Ты
парализуешь
меня
своими
поцелуями
Me
deixa
fascinada
no
teu
cheiro
Сводишь
меня
с
ума
своим
ароматом
Não
posso
outra
vez
deixar
ferir
meu
coração
Я
не
могу
снова
позволить
ранить
мое
сердце
Te
digo,
ô-ô-ôh
Говорю
тебе,
о-о-о
Prometo
não
ter
medo
(Ô-ô-ôh)
Обещаю
не
бояться
(О-о-о)
Você
é
meu
espelho
(Ô-ô-ôh)
Ты
мое
зеркало
(О-о-о)
Como
vou
fazer
mal
a
mim
mesmo?
Как
я
могу
причинить
зло
самому
себе?
Te
digo,
ô-ô-ôh
Говорю
тебе,
о-о-о
Prometo
não
ter
medo
(Ô-ô-ôh)
Обещаю
не
бояться
(О-о-о)
Você
é
meu
espelho
(Ô-ô-ôh)
Ты
мое
зеркало
(О-о-о)
Se
entregue
a
essa
paixão
(Joga
a
mão!
Vai!)
Отдайся
этой
страсти
(Давай!
Вперед!)
Eu
sei
que
alguém
te
fez
sofrer
demais
Я
знаю,
кто-то
заставил
тебя
очень
сильно
страдать
Mas
deixa
eu
te
mostrar
que
eu
sou
capaz
Но
позволь
мне
показать
тебе,
что
я
способен
De
fazer
você
feliz
de
novo
Сделать
тебя
снова
счастливой
Eu
te
confesso
que
eu
tenho
medo
(eu
tenho
medo)
Признаюсь,
я
боюсь
(я
боюсь)
Você
conhece
todos
os
meus
segredos
Ты
знаешь
все
мои
секреты
Não
posso
me
entregar
numa
bandeja
em
tuas
mãos
Я
не
могу
отдаться
тебе
на
блюдечке
(Tenha
medo
não)
(Не
бойся)
Você
me
paralisa
com
teus
beijos
Ты
парализуешь
меня
своими
поцелуями
Me
deixa
fascinada
no
teu
cheiro
Сводишь
меня
с
ума
своим
ароматом
Não
posso
outra
vez
deixar
ferir
meu
coração
Я
не
могу
снова
позволить
ранить
мое
сердце
(Tenha
medo
não)
(Не
бойся)
Eu
te
confesso
que
eu
tenho
medo
Признаюсь,
я
боюсь
Você
conhece
todos
os
meus
segredos
Ты
знаешь
все
мои
секреты
Não
posso
me
entregar
numa
bandeja
em
tuas
mãos
Я
не
могу
отдаться
тебе
на
блюдечке
(Tenha
medo
não)
(Не
бойся)
Você
me
paralisa
com
teus
beijos
Ты
парализуешь
меня
своими
поцелуями
Me
deixa
fascinada
no
teu
cheiro
Сводишь
меня
с
ума
своим
ароматом
Não
quero
outra
vez
deixar
ferir
meu
coração
Я
не
хочу
снова
позволить
ранить
мое
сердце
Te
digo,
ô-ô-ôh
Говорю
тебе,
о-о-о
Não
tenha
esse
medo
(Ô-ô-ôh)
Не
бойся
(О-о-о)
Você
é
meu
espelho
Ты
мое
зеркало
Como
vou
fazer
mal
a
mim
mesmo?
Как
я
могу
причинить
зло
самому
себе?
Te
digo,
ô-ô-ôh
Говорю
тебе,
о-о-о
Prometo
não
ter
medo
(Ô-ô-ôh)
Обещаю
не
бояться
(О-о-о)
Você
é
meu
espelho
Ты
мое
зеркало
Se
entregue
a
essa
paixão
Отдайся
этой
страсти
(Isso
é
Aviões)
(Это
Aviões)
(Tenha
medo
não)
(Не
бойся)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chrystian Lima, Ivo Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.