Aviões do Forró - Um Homem Ausente (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aviões do Forró - Um Homem Ausente (Ao Vivo)




Um Homem Ausente (Ao Vivo)
Отсутствующий мужчина (концертная запись)
Cadê o gritinho da galera?
Где крики толпы?
Simbora Sol!
Давай, Сол!
Bora minha Solanja!
Давай, моя Соланжа!
O que eu quero é amor
Всё, чего я хочу это любовь
A toda noite você chega
Каждый вечер ты приходишь
Com o mesmo papo de sempre
С одними и теми же словами
Que teve um dia estressado
Что был напряженный день
cansado do trabalho
Устал на работе
Não tem mais tempo pra gente
Нет больше времени для нас
Ah, eu não quero mais um beijo
Ах, я не хочу больше поцелуев
Por uma obrigação
По обязанности
Tem que ser daquele jeito
Они должны быть такими
Como se fosse o primeiro
Как будто это первый
Que acelera o coração
Который ускоряет сердцебиение
Às vezes manda flores, me manda presentes
Иногда присылаешь цветы, присылаешь подарки
Como se isso fosse me remediar
Как будто это может меня утешить
O tempo todo longe, és um homem ausente
Всё время вдали, ты отсутствующий мужчина
E uma mulher carente a te esperar
А я нуждающаяся женщина, ждущая тебя
tem uma coisa que eu quero ganhar
Есть только одна вещь, которую я хочу получить
E você vem me dar
И только ты можешь мне её дать
(Quero ouvir!)
(Хочу услышать!)
O que eu quero é amor, amor
Всё, чего я хочу это любовь, любовь
É amar
Это любить
O que eu quero é amor, amor
Всё, чего я хочу это любовь, любовь
O que eu quero é amar
Всё, чего я хочу это любить
O que eu quero é amor, amor
Всё, чего я хочу это любовь, любовь
O que eu quero é amar
Всё, чего я хочу это любить
O que eu quero é amor, amor
Всё, чего я хочу это любовь, любовь
O que eu quero é amar
Всё, чего я хочу это любить
Gaviões!
Ястребы!
O que eu quero é amor
Всё, чего я хочу это любовь
É aviões ao vivo
Это концерт Aviões
Nossos clubes
Наши фан-клубы
A toda noite você chega
Каждый вечер ты приходишь
Com o mesmo papo de sempre
С одними и теми же словами
Que teve um dia estressado
Что был напряженный день
cansado do trabalho
Устал на работе
E não tem mais tempo pra gente
И нет больше времени для нас
Ah, eu não quero mais um beijo
Ах, я не хочу больше поцелуев
Por uma obrigação
По обязанности
Tem que ser daquele jeito
Они должны быть такими
Como se fosse o primeiro
Как будто это первый
Que acelera o coração
Который ускоряет сердцебиение
Às vezes manda flores, me manda presentes
Иногда присылаешь цветы, присылаешь подарки
Como se isso fosse me remediar
Как будто это может меня утешить
O tempo todo longe, és um homem ausente
Всё время вдали, ты отсутствующий мужчина
E uma mulher carente a te esperar
А я нуждающаяся женщина, ждущая тебя
tem uma coisa que eu quero ganhar
Есть только одна вещь, которую я хочу получить
(Vocês vão cantar comigo assim!)
(Спойте со мной!)
O que eu quero é amor, amor
Всё, чего я хочу это любовь, любовь
É amar amar vocês!)
Это любить (Любить вас!)
Amor, amor
Любовь, любовь
O que eu quero é amar
Всё, чего я хочу это любить
O que eu quero é amor, amor
Всё, чего я хочу это любовь, любовь
O que eu quero é amar
Всё, чего я хочу это любить
O que eu quero é amor, amor
Всё, чего я хочу это любовь, любовь
O que eu quero é amar
Всё, чего я хочу это любить
E a energia desse povo lindo!
И энергия этих прекрасных людей!
O que eu quero é amor
Всё, чего я хочу это любовь
O que eu quero é amor
Всё, чего я хочу это любовь
O que eu quero é amar
Всё, чего я хочу это любить
O que eu quero é amor, amor
Всё, чего я хочу это любовь, любовь
O que eu quero é amar
Всё, чего я хочу это любить
O que eu quero é amor
Всё, чего я хочу это любовь
O que eu quero é amar
Всё, чего я хочу это любить
O que eu quero é amor
Всё, чего я хочу это любовь
O que eu quero é amar
Всё, чего я хочу это любить





Writer(s): Elvis Pires, Rodrigo Mell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.