Aviões do Forró - Um Homem Ausente (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aviões do Forró - Um Homem Ausente (Ao Vivo)




Cadê o gritinho da galera?
Где gritinho камбуз?
Simbora Sol!
Simbora Солнце!
Bora minha Solanja!
Бора моя Solanja!
O que eu quero é amor
То, что я хочу, это любовь
A toda noite você chega
К вечеру вы приедете
Com o mesmo papo de sempre
С такой же чат, как всегда
Que teve um dia estressado
Что был день, подчеркнул
cansado do trabalho
Тут устали от работы
Não tem mais tempo pra gente
Нет больше времени для нас
Ah, eu não quero mais um beijo
Ах, я не хочу еще один поцелуй
Por uma obrigação
По обязательным
Tem que ser daquele jeito
Должно быть так
Como se fosse o primeiro
Как если бы это был первый
Que acelera o coração
Что ускоряет сердце
Às vezes manda flores, me manda presentes
Иногда посылает цветы, посылает мне подарки
Como se isso fosse me remediar
Как если бы это было мне исправить
O tempo todo longe, és um homem ausente
Все время далеко, ты человек отсутствует
E uma mulher carente a te esperar
И женщина, не хватает тебя ждать
tem uma coisa que eu quero ganhar
Есть только одна вещь, которую я хочу выиграть
E você vem me dar
И только вы только приходите дать мне
(Quero ouvir!)
(Хочу услышать!)
O que eu quero é amor, amor
То, что я хочу, это любовь, любовь
É amar
Любить
O que eu quero é amor, amor
То, что я хочу, это любовь, любовь
O que eu quero é amar
То, что я хочу, - это любить
O que eu quero é amor, amor
То, что я хочу, это любовь, любовь
O que eu quero é amar
То, что я хочу, - это любить
O que eu quero é amor, amor
То, что я хочу, это любовь, любовь
O que eu quero é amar
То, что я хочу, - это любить
Gaviões!
Ястребов!
O que eu quero é amor
То, что я хочу, это любовь
É aviões ao vivo
Это самолеты живую
Nossos clubes
Наши фан-клубы
A toda noite você chega
К вечеру вы приедете
Com o mesmo papo de sempre
С такой же чат, как всегда
Que teve um dia estressado
Что был день, подчеркнул
cansado do trabalho
Тут устали от работы
E não tem mais tempo pra gente
И не имеет больше времени для нас
Ah, eu não quero mais um beijo
Ах, я не хочу еще один поцелуй
Por uma obrigação
По обязательным
Tem que ser daquele jeito
Должно быть так
Como se fosse o primeiro
Как если бы это был первый
Que acelera o coração
Что ускоряет сердце
Às vezes manda flores, me manda presentes
Иногда посылает цветы, посылает мне подарки
Como se isso fosse me remediar
Как если бы это было мне исправить
O tempo todo longe, és um homem ausente
Все время далеко, ты человек отсутствует
E uma mulher carente a te esperar
И женщина, не хватает тебя ждать
tem uma coisa que eu quero ganhar
Есть только одна вещь, которую я хочу выиграть
(Vocês vão cantar comigo assim!)
(Вы будете петь со мной так!)
O que eu quero é amor, amor
То, что я хочу, это любовь, любовь
É amar amar vocês!)
Это любовь (Это любовь к вам!)
Amor, amor
Любовь, любовь
O que eu quero é amar
То, что я хочу, - это любить
O que eu quero é amor, amor
То, что я хочу, это любовь, любовь
O que eu quero é amar
То, что я хочу, - это любить
O que eu quero é amor, amor
То, что я хочу, это любовь, любовь
O que eu quero é amar
То, что я хочу, - это любить
E a energia desse povo lindo!
И энергия этих людей красиво!
O que eu quero é amor
То, что я хочу, это любовь
O que eu quero é amor
То, что я хочу, это любовь
O que eu quero é amar
То, что я хочу, - это любить
O que eu quero é amor, amor
То, что я хочу, это любовь, любовь
O que eu quero é amar
То, что я хочу, - это любить
O que eu quero é amor
То, что я хочу, это любовь
O que eu quero é amar
То, что я хочу, - это любить
O que eu quero é amor
То, что я хочу, это любовь
O que eu quero é amar
То, что я хочу, - это любить





Writer(s): Elvis Pires, Rodrigo Mell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.