Aviões do Forró - Vou Deixar Ele Ir (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aviões do Forró - Vou Deixar Ele Ir (Ao Vivo)




Vou Deixar Ele Ir (Ao Vivo)
Отпущу Его (Ao Vivo)
A noite cai, com ela a falta que você me faz
Ночь опускается, и вместе с ней приходит тоска по тебе.
tentei te esquecer, mais foi em vão, foi em vão
Я пыталась тебя забыть, но все напрасно, все напрасно.
Tantos sonhos perdidos em meio a ilusão
Столько потерянных мечтаний среди иллюзий
De ter você, pra sempre aqui no meu coração
О том, что ты будешь со мной навсегда, здесь, в моем сердце.
Não da mais desistir
Больше не могу сдаваться.
Não da mais desistir
Больше не могу сдаваться.
Não da mais desistir
Больше не могу сдаваться.
Eu sofri demais, por essa paixão
Я слишком много страдала из-за этой любви.
Eu, vou seguir,
Я, пойду дальше,
E vou deixar ele ir
И отпущу его.
Deixar ele ir
Отпущу его.
Ja decidi, não aguento mais
Я решила, больше не могу
Sofrer tanto assim
Так страдать.
Sofrer tanto assim
Так страдать.
Vai, não volto mais atrás
Ухожу, пути назад нет.
Eu sofri demais
Я слишком много страдала.
Tchau, adeus e bye bye
Пока, прощай и bye bye.
Eu, vou seguir
Я, пойду дальше,
E vou deixar ele ir
И отпущу его.
Deixar ele ir
Отпущу его.
Eu quero beber um pouco mais
Я просто хочу выпить еще немного.
Uma dose de amor, tanto faz.
Дозу любви, все равно.
Pra ficar embriagado e em paz,
Чтобы опьянеть и обрести покой,
Eu preciso tanto dessa paz.
Мне так нужен этот покой.
Sem saber pra onde seguir,
Не знаю, куда идти,
Um lugar onde eu possa fugir
Место, где я смогу скрыться
E pra sempre eu possa ficar,
И остаться там навсегда,
Não posso te achar, não quero te achar.
Я не могу тебя найти, я не хочу тебя найти.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.