Paroles et traduction Xand Avião feat. Kell Smith - Era uma Vez - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era uma Vez - Ao Vivo
Once Upon a Time - Live
Era
uma
vez
Once
upon
a
time
O
dia
em
que
todo
dia
era
bom
The
day
when
every
day
was
good
Delicioso
gosto
Delicious
taste
E
o
bom
gosto
das
nuvens
serem
feitas
de
algodão
And
the
good
taste
of
clouds
being
made
of
cotton
candy
Dava
pra
ser
herói
Could
be
a
hero
No
mesmo
dia
em
que
escolhia
ser
vilão
The
same
day
I
chose
to
be
a
villain
E
acabava
tudo
em
lanche
And
everything
ended
up
in
a
snack
Um
banho
quente
e
talvez
um
arranhão
A
hot
bath
and
maybe
a
scratch
A
ingenuidade,
a
inocência
cantando
no
tom
The
ingenuity,
the
innocence
singing
in
tune
Milhões
de
mundos
e
universos
Millions
of
worlds
and
universes
Tão
reais
quanto
a
nossa
imaginação
As
real
as
our
imagination
Bastava
um
colo,
um
carinho
All
it
took
was
a
little
lap,
a
little
affection
E
o
remédio
era
beijo
e
proteção
And
the
remedy
was
kisses
and
protection
Tudo
voltava
a
ser
novo
no
outro
dia
Everything
would
be
new
again
the
next
day
Sem
muita
preocupação
Without
much
worry
É
que
a
gente
quer
crescer
We
want
to
grow
up
E
quando
cresce,
quer
voltar
o
início
And
when
we
grow
up,
we
want
to
go
back
to
the
beginning
Porque
o
joelho
ralado
Because
a
scraped
knee
Dói
bem
menos
que
um
coração
partido
It
hurts
a
lot
less
than
a
broken
heart
É
que
a
gente
quer
crescer
We
want
to
grow
up
E
quando
cresce,
quer
voltar
o
início
And
when
we
grow
up,
we
want
to
go
back
to
the
beginning
Porque
o
joelho
ralado
Because
a
scraped
knee
Dói
bem
menos
que
um
coração
partido
It
hurts
a
lot
less
than
a
broken
heart
Mas
dá
pra
viver
But
you
can
live
Mesmo
depois
de
descobrir
que
o
mundo
ficou
mau
Even
after
discovering
that
the
world
has
become
bad
É
só
não
permitir
Just
don't
allow
Que
a
maldade
do
mundo
te
pareça
normal
That
the
evil
of
the
world
seems
normal
to
you
Pra
não
perder
a
magia
Not
to
lose
the
magic
De
acreditar
na
felicidade
real
Of
believing
in
true
happiness
E
entender
que
ela
mora
no
caminho
And
understand
that
it
lives
on
the
way
E
não
no
final
And
not
in
the
end
É
que
a
gente
quer
crescer
We
want
to
grow
up
E
quando
cresce,
quer
voltar
o
início
And
when
we
grow
up,
we
want
to
go
back
to
the
beginning
Porque
o
joelho
ralado
Because
a
scraped
knee
Dói
bem
menos
que
um
coração
partido
It
hurts
a
lot
less
than
a
broken
heart
É
que
a
gente
quer
crescer
We
want
to
grow
up
E
quando
cresce,
quer
voltar
o
início
And
when
we
grow
up,
we
want
to
go
back
to
the
beginning
Porque
um
joelho
ralado
Because
a
scraped
knee
Dói
bem
menos
que
um
coração
partido
It
hurts
a
lot
less
than
a
broken
heart
Mas
era
uma
vez
But
once
upon
a
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kell Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.