Paroles et traduction Xand Avião - Cupido - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cupido - Ao Vivo
Cupid - Live
Bora?
(Bora!)
Let's
go?
(Let's
go!)
Quem
tá
solteiro
aí?
Who's
single
here?
Bora,
Brasília!
Come
on,
Brasilia!
O
cupido
me
acertou,
ôh-ôh
Cupid
shot
me,
oh-oh
Com
a
flecha
do
amor,
ôh-ôh
With
the
arrow
of
love,
oh-oh
Ela
tentou
me
segurar,
ah-ah
She
tried
to
hold
on
to
me,
ah-ah
Mas
eu
consegui
me
soltar
But
I
managed
to
get
away
Cinema
me
dá
sono
The
cinema
makes
me
sleepy
Sorvete
dor
de
garganta
Ice
cream
gives
me
a
sore
throat
′Tava
no
pesadelo
I
was
in
a
nightmare
Acordei,
pulei
da
cama
I
woke
up,
jumped
out
of
bed
Aí
eu
me
toquei
Then
it
hit
me
O
quanto
vacilei
How
much
I
messed
up
Desculpa,
meu
amor
I'm
sorry,
my
love
Mas
não
foi
dessa
vez
But
not
this
time
E
pra
alegria
dos
parceiro
And
to
the
joy
of
my
partners
E
pro
choro
da
minha
ex,
Brasília!
And
to
the
tears
of
my
ex,
Brasilia!
(Avisa
que
eu
voltei)
(Let
her
know
I'm
back)
Ai,
pra
alegria
dos
parceiro
Oh,
to
the
joy
of
my
partners
E
pro
choro
da
minha
ex,
hã-hã
And
to
the
tears
of
my
ex,
haha
Avisa
que
eu
voltei
Let
her
know
I'm
back
Pra,
pra
alegria
dos
parceiro
For,
for
the
joy
of
my
partners
Olha,
pro
choro
da
minha
ex
(avisa
aí)
Look,
to
the
tears
of
my
ex
(let
her
know)
Avisa
que
eu
voltei
Let
her
know
I'm
back
Pra
alegria
dos
parceiro
To
the
joy
of
my
partners
E
pro
choro
da
minha
ex
And
to
the
tears
of
my
ex
Quem
tá
solteiro
dá
um
gritão
aí,
bora
DJ
Anybody
who's
single,
give
a
shout
out,
come
on
DJ
Hã!
É
na
pegada
do
Avião
Yeah!
It's
the
Avião
beat
Olha
o
cupido
me
acertou,
ôh-ôh
Look,
Cupid
shot
me,
oh-oh
Com
a
flecha
do
amor,
ôh-ôh
With
the
arrow
of
love,
oh-oh
Ela
tentou
me
segurar
She
tried
to
hold
on
to
me
Mas
deu
não,
viu?
(Ah-ah)
But
no,
you
see?
(Ah-ah)
Mas
eu
consegui
me
soltar
But
I
managed
to
get
away
Olha,
cinema
me
dá
sono
Look,
the
cinema
makes
me
sleepy
Sorvete
dor
de
garganta
Ice
cream
gives
me
a
sore
throat
'Tava
no
pesadelo
I
was
in
a
nightmare
Acordei,
pulei
da
cama
I
woke
up,
jumped
out
of
bed
Aí
eu
me
toquei
Then
it
hit
me
O
quanto
vacilei
How
much
I
messed
up
Desculpa,
meu
amor
I'm
sorry,
my
love
Mas
não
foi
dessa
vez
But
not
this
time
E
pra
alegria
dos
parceiro
And
to
the
joy
of
my
partners
Chora
minha
ex,
vai!
Cry
my
ex,
go
on!
Avisa
que
eu
voltei
Let
her
know
I'm
back
Pra
alegria
dos
parceiro
To
the
joy
of
my
partners
E
pro
choro
da
minha
ex
And
to
the
tears
of
my
ex
Avisa
que
eu
voltei
Let
her
know
I'm
back
Pra
alegria
dos
parceiro
To
the
joy
of
my
partners
E
pro
choro
da
minha
ex
(vai!)
And
to
the
tears
of
my
ex
(go
on!)
Avisa
que
eu
voltei
Let
her
know
I'm
back
Pra
alegria
dos
parceiro
To
the
joy
of
my
partners
Chora
minha
ex,
vai,
avisa
Cry
my
ex,
go
on,
let
her
know
Avisa
que
eu
voltei
Let
her
know
I'm
back
É
na
pegada
do
Xandinho,
hã
It's
the
Xandinho
beat,
yeah
Olha,
cinema
me
dá
sono
Look,
the
cinema
makes
me
sleepy
Sorvete
dor
de
garganta
Ice
cream
gives
me
a
sore
throat
′Tava
no
pesadelo,
Deus
me
livre,
hã
I
was
in
a
nightmare,
God
bless
me,
huh
Aí
eu
me
toquei
Then
it
hit
me
O
quanto
vacilei
How
much
I
messed
up
Desculpa,
meu
benzinho
I'm
sorry,
my
baby
Mas
não
foi
dessa
vez
But
not
this
time
Pra
alegria
dos
parceiro
To
the
joy
of
my
partners
Pro
choro
da
minha
ex
To
the
tears
of
my
ex
Brasília
canta
aí,
o
quê?
Brasília,
sing
it,
what?
(Avisa
que
eu
voltei)
(Let
her
know
I'm
back)
Ai,
pra
alegria
dos
parceiro
Oh,
to
the
joy
of
my
partners
E
pro
choro
da
minha
ex,
ai
And
to
the
tears
of
my
ex,
oh
Avisa
que
eu...
Let
her
know
that
I...
Ói',
pra
alegria
dos
parceiro
Look,
to
the
joy
of
my
partners
Pro
choro
da
minha
ex
(pode
avisar
aí
ó)
To
the
tears
of
my
ex
(you
can
let
her
know,
look)
Avisa
que
eu
voltei
Let
her
know
I'm
back
Pra
alegria
dos
parceiro
To
the
joy
of
my
partners
E
pro
choro
da
minha
ex,
hã
And
to
the
tears
of
my
ex,
huh
Avisa
que
eu
voltei
Let
her
know
I'm
back
Voltei
hein,
tô
na
área,
vai,
uh!
I'm
back,
hey,
I'm
in
the
area,
go,
uh!
É
na
pegada
do
Avião
It's
the
Avião
beat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Big Big, Dj Ivis, Jack Pallas, Kaleb Junior, Samyr Coelho, Val Lima, Valter Danadão
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.